Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤單公園 - Live
Einsamer Park - Live
那次誰碰上了誰
Wer
traf
damals
wen?
雨帶雷雨傘破損
Regen
mit
Donner,
der
Regenschirm
zerbrochen
我與誰臉上滴雨水
Auf
meinem
und
ihrem
Gesicht
tropfte
Regenwasser
我笑言雨快要停
Ich
sagte
lachend,
der
Regen
würde
bald
aufhören
卻錯失不聞不問那是誰
轉身去
Doch
ich
verpasste,
wer
das
war,
die
sich
achtlos
umdrehte
und
ging
沿途樹下有猛風吹到我心碎
Unterwegs
unter
Bäumen
wehte
ein
starker
Wind,
der
mein
Herz
brach
寒暄中她講過幾句
Hi
Im
Smalltalk
sagte
sie
ein
paar
Worte,
"Hi"
為何現在要再追
Warum
jetzt
wieder
nachjagen?
根本一早就記得我
怎有趣
Sie
hat
mich
doch
von
Anfang
an
erkannt,
wie
interessant
尋找過
Woo
公園似沒焦距
Habe
gesucht,
Woo,
der
Park
scheint
unscharf
旁邊花園可想到走過去
Baby
Habe
überlegt,
in
den
Garten
nebenan
zu
gehen,
Baby
時光去
No
彷彿各樣根據
Die
Zeit
vergeht,
No,
als
ob
alle
Anhaltspunkte...
上帝指點我怎可消除
Gott
zeigt
mir,
wie
ich
beseitigen
kann
孤單加空虛
Yeah
baby
say
Einsamkeit
plus
Leere,
Yeah
Baby,
sag
(要到哪方找證據)到哪方找證據
Baby
Baby
(Wo
soll
ich
Beweise
finden?)
Wo
soll
ich
Beweise
finden,
Baby
Baby
(要到哪邊找愛侶)
(Wo
soll
ich
eine
Geliebte
finden?)
(要到哪刻彼此相對)
以免再空虛
(Wann
werden
wir
uns
gegenüberstehen?)
Damit
es
nicht
mehr
leer
ist
再會面
心想「算吧」正要歸去
Beim
Wiedersehen
dachte
ich
„Vergiss
es“,
war
gerade
dabei
zu
gehen
公園門前足跡再現風裡
Am
Parktor
tauchten
ihre
Spuren
wieder
im
Wind
auf
Hello
Everybody
How
are
you
tonight
Hello
Everybody
How
are
you
tonight
I
love
you
back
i
love
you
back
I
love
you
back
i
love
you
back
Hi
I
love
you
too
Hi
I
love
you
too
沿途樹下有猛風吹我倆思緒
Unterwegs
unter
Bäumen
weht
ein
starker
Wind
durch
unsere
Gedanken
寒暄中不經意的醉
Baby
Im
Smalltalk
unabsichtlich
berauscht,
Baby
斜陽漸落照髮堆
Die
sinkende
Abendsonne
scheint
auf
dein
Haar
根本一早就記得我
怎有趣
Du
hast
mich
doch
von
Anfang
an
erkannt,
wie
interessant
尋找過
Woo
公園似沒焦距
Habe
gesucht,
Woo,
der
Park
scheint
unscharf
旁邊花園可想到走過去
Habe
überlegt,
in
den
Garten
nebenan
zu
gehen
Woo
Yeah
Ah
Woo
Woo
Yeah
Ah
Woo
孤單加空虛
Yeah
baby
say
Einsamkeit
plus
Leere,
Yeah
Baby,
sag
(我信我找到證據)
(我信我找到愛侶)
(Ich
glaube,
ich
habe
Beweise
gefunden)
(Ich
glaube,
ich
habe
meine
Geliebte
gefunden)
(到了這刻彼此相對)
到了這刻彼此相對
(In
diesem
Moment
stehen
wir
uns
gegenüber)
In
diesem
Moment
stehen
wir
uns
gegenüber
以免再空虛
Damit
es
nicht
mehr
leer
ist
再會面
心底感受哪會減退
Beim
Wiedersehen,
wie
könnten
die
Gefühle
im
Herzen
nachlassen?
公園門前
不需傳言
一雙一對
Am
Parktor,
keine
Gerüchte
nötig,
ein
Paar
You
are
my
love
You
are
my
love
(我信我找到證據)
You
are
my
love
(Ich
glaube,
ich
habe
Beweise
gefunden)
You
are
my
love
(我信我找到愛侶)
I
wanna
thank
you
wanna
thank
you
(Ich
glaube,
ich
habe
meine
Geliebte
gefunden)
I
wanna
thank
you
wanna
thank
you
(到了這刻彼此相對)
(In
diesem
Moment
stehen
wir
uns
gegenüber)
以免再空虛
Damit
es
nicht
mehr
leer
ist
縱未料他朝結局愛到幾歲
Auch
wenn
man
nicht
ahnt,
wie
das
Ende
sein
wird,
wie
viele
Jahre
die
Liebe
dauert
此刻情人不想你話歸去
In
diesem
Moment,
Geliebte,
möchte
ich
nicht,
dass
du
sagst,
du
gehst
Oh
Baby
you
and
you
and
you
and
you
are
my
love
Oh
Baby
you
and
you
and
you
and
you
are
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 茵 葵, 張 敬軒, 茵 葵, 張 敬軒
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.