Paroles et traduction 張敬軒 - 孤單公園 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤單公園 - Live
Lonely Park - Live
那次誰碰上了誰
And
it
was
then
who
collided
with
whom
雨帶雷雨傘破損
In
the
storm
and
pouring
rain
with
an
umbrella
that
broke
我與誰臉上滴雨水
The
rainwater
dripped
down
my
face
and
yours
我笑言雨快要停
As
I
put
on
a
smile
and
said
the
rain
would
soon
stop
卻錯失不聞不問那是誰
轉身去
But
I
missed
the
opportunity
to
ask
and
ask
who
you
were
before
you
turned
and
left
沿途樹下有猛風吹到我心碎
The
wind
along
the
way
blew
through
the
trees
and
into
my
broken
heart
寒暄中她講過幾句
Hi
In
the
small
talk
you
said
hi
just
a
few
times
為何現在要再追
Why
only
now
do
I
chase
after
you
again?
根本一早就記得我
怎有趣
All
along
you
remembered
me,
how
funny
尋找過
Woo
公園似沒焦距
I
searched
for
you
woo
in
the
park,
but
it
was
out
of
focus
旁邊花園可想到走過去
Baby
There
was
a
garden
nearby
that
I
thought
of
going
to,
baby
時光去
No
彷彿各樣根據
Time
passed
no
as
if
each
moment
was
conceived
上帝指點我怎可消除
God
guided
me
on
how
to
erase
it
all
孤單加空虛
Yeah
baby
say
Lonely
plus
empty
yeah
baby
say
(要到哪方找證據)到哪方找證據
Baby
Baby
(Where
can
I
find
proof)
Where
can
I
find
proof
baby
baby
(要到哪邊找愛侶)
(Where
can
I
find
a
lover)
(要到哪刻彼此相對)
以免再空虛
(When
will
we
see
each
other
again)
so
we
can
stop
being
empty
再會面
心想「算吧」正要歸去
When
we
met
again
I
thought,
“oh
well”
and
was
just
about
to
leave
公園門前足跡再現風裡
The
footprints
in
front
of
the
park
gate
reappeared
in
the
wind
Hello
Everybody
How
are
you
tonight
Hello
Everybody
How
are
you
tonight
I
love
you
back
i
love
you
back
I
love
you
back
i
love
you
back
Hi
I
love
you
too
Hi
I
love
you
too
沿途樹下有猛風吹我倆思緒
The
wind
along
the
way
blew
through
the
trees
and
into
our
thoughts
寒暄中不經意的醉
Baby
In
the
small
talk
I
unintentionally
got
drunk,
baby
斜陽漸落照髮堆
The
setting
sun
gradually
shone
on
our
hair
根本一早就記得我
怎有趣
All
along
you
remembered
me,
how
funny
尋找過
Woo
公園似沒焦距
I
searched
for
you
woo
in
the
park,
but
it
was
out
of
focus
旁邊花園可想到走過去
There
was
a
garden
nearby
that
I
thought
of
going
to
Woo
Yeah
Ah
Woo
Woo
Yeah
Ah
Woo
孤單加空虛
Yeah
baby
say
Lonely
plus
empty
yeah
baby
say
(我信我找到證據)
(我信我找到愛侶)
(I
believe
I've
found
proof)
(I
believe
I've
found
a
lover)
(到了這刻彼此相對)
到了這刻彼此相對
(This
moment
when
we
see
each
other
again)
This
moment
when
we
see
each
other
again
以免再空虛
So
we
can
stop
being
empty
再會面
心底感受哪會減退
When
we
met
again
the
feeling
in
my
heart
didn't
decrease
公園門前
不需傳言
一雙一對
In
front
of
the
park
gate,
no
rumors
needed,
one
pair
of
feet
each
You
are
my
love
You
are
my
love
(我信我找到證據)
You
are
my
love
(I
believe
I've
found
proof)
You
are
my
love
(我信我找到愛侶)
I
wanna
thank
you
wanna
thank
you
(I
believe
I've
found
a
lover)
I
wanna
thank
you
wanna
thank
you
(到了這刻彼此相對)
(This
moment
when
we
see
each
other
again)
以免再空虛
So
we
can
stop
being
empty
縱未料他朝結局愛到幾歲
Even
though
I
don't
know
how
this
love
will
end
in
the
future
此刻情人不想你話歸去
At
this
moment
I,
your
lover,
don't
want
you
to
say
goodbye
Oh
Baby
you
and
you
and
you
and
you
are
my
love
Oh
Baby
you
and
you
and
you
and
you
are
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 茵 葵, 張 敬軒, 茵 葵, 張 敬軒
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.