Paroles et traduction 張敬軒 feat. 王菀之 - 高八度
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當年汗水只放入唱歌
Тогда
весь
мой
пот
уходил
в
песни,
想法說話也總能柔和
Мысли
и
слова
всегда
были
мягкими.
雖然夢想不設實際多
Пусть
мечты
мои
были
непрактичными,
但不等於我有是錯
Но
это
не
значит,
что
я
был
неправ.
竟然為你高八度唱歌
Неожиданно
для
тебя
пою
на
октаву
выше,
一句句直上青雲銀河
Фраза
за
фразой
взлетаю
к
небесам.
一時忘記可以熱血麽
На
мгновение
забываю,
что
могу
быть
пылким,
認不出這個也是我
Не
узнаю
себя
в
этом.
張:可能習慣想唱沒有歌
Я:
Возможно,
привык
хотеть
петь,
когда
нет
песни,
想發個夢也不能巍峨
Хотеть
помечтать,
но
не
иметь
величия.
居然被你超敏銳耳朵
(張:唯願我沒有聽錯)
Неожиданно
твой
сверхчуткий
слух
(Я:
Надеюсь,
я
не
ослышался)
在這音階裡發現我
(張:這音階不只我一個)
Обнаружил
меня
в
этой
гамме
(Я:
В
этой
гамме
не
только
я
один)
張:曾低音裡獨行
(王:尋找這聲線)
Я:
Бродил
в
низких
нотах
один
(Ты:
В
поисках
этого
голоса)
合:可惜找足小半世
沒才藝
Вместе:
К
сожалению,
полжизни
искал,
но
таланта
нет
張:而妳卻夢裡安慰
(王:而你卻靜聽我夢囈)
Я:
А
ты
во
сне
утешала
(Ты:
А
ты
слушал
мой
лепет
во
сне)
張:若想聽真正心跳
事先放棄虛偽
Я:
Если
хочешь
услышать
настоящее
сердцебиение,
сначала
откажись
от
лжи
(王:為我找回失去那綺麗)
(Ты:
Вернул
мне
утраченную
красоту)
竟然為你高八度唱歌
Неожиданно
для
тебя
пою
на
октаву
выше,
所有憤怒也譜成諧和
Всю
ярость
превращаю
в
гармонию.
雖然練過孤獨探戈
(張:我步法就算可能出錯)
Хотя
репетировала
одинокое
танго
(Я:
Даже
если
мои
шаги
могут
быть
неверны)
但七彩歌舞更像我
(張:不再靜坐)
Но
красочный
танец
больше
похож
на
меня
(Я:
Больше
не
сижу
на
месте)
張:曾低音裡獨行
(王:尋找這聲線)
Я:
Бродил
в
низких
нотах
один
(Ты:
В
поисках
этого
голоса)
可惜找足小半世
沒才藝
К
сожалению,
полжизни
искал,
но
таланта
нет
而妳卻夢裡安慰
А
ты
во
сне
утешала
王:尋獲我
在壓抑那穴位
Ты:
Нашла
меня,
в
подавленной
точке
(張:已漸沈寂
那技藝)
(Я:
Уже
почти
угасшее
мастерство)
張:從新開竅做人
歌聲鏗鏘跟妳有關係
Я:
Заново
открываю
себя,
мой
звонкий
голос
связан
с
тобой
(王:從此開口唱的歌
首首跟你有關係)
(Ты:
С
тех
пор
каждая
песня,
которую
я
пою,
связана
с
тобой)
合:如好感有開關掣
Вместе:
Как
будто
у
симпатии
есть
выключатель
張:曾被扭得那麽細
Я:
Когда-то
он
был
повернут
так
слабо
王:如今先知到底
Ты:
Теперь
я
наконец-то
знаю
合:我膽色根本不太細
Вместе:
Моя
смелость
на
самом
деле
не
так
уж
мала
竟然為你高八度唱歌
Неожиданно
для
тебя
пою
на
октаву
выше,
刻意去犯我想犯的錯
Намеренно
совершаю
ошибки,
которые
хочу
совершить.
王:當年舊我
掉進這大河
Ты:
Прежнее
я
упало
в
эту
большую
реку
(張:丹田內醞釀那火
就這麽)
(Я:
Внутри
зарождается
огонь,
вот
так)
合:讓胸襟聲線都轉過
Вместе:
Пусть
и
душа,
и
голос
изменятся
張:未猜得出結果
Я:
Не
могу
угадать
результат
王:但今生你跟我
Ты:
Но
в
этой
жизни
ты
и
я
合:做不到總算都
試過
Вместе:
Даже
если
не
получится,
мы
хотя
бы
попытались
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyman Wong, Bao Lin, Wan Zhi Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.