Paroles et traduction 張文綺 feat. 曹雅雯 & 許明傑 - 切仔麵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
透中晝腹肚夭這時陣
В
самый
разгар
дня,
когда
живот
урчит,
找一個所在呷中晝頓
Ищу
местечко,
где
пообедать
можно.
車路邊借停
У
обочины
машину
припаркую,
大人做你沒問
Взрослые,
вы
не
спрашивайте,
乎我緊來顧我的大腸恰小腸
Дайте
мне
скорее
заказать
мои
любимые
толстую
и
тонкую
колбаски.
人客
咱內底坐
Гость,
проходите,
присаживайтесь,
好呷的物件有夠濟
Вкусной
еды
у
нас
полно.
阮有切仔麵
Есть
у
нас
лапша
цэцзымянь,
嘛有滷肉飯
И
рис
с
тушёной
свининой
тоже,
還是欲叫一碗貢丸湯
Или
может,
закажете
суп
с
фрикадельками
гонвань?
切切切
切仔麵
喔
彼個麵擔小姐
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
та
девушка
у
лапшичной
тележки,
切切切
切仔麵
喔
喔Lady
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
о,
леди,
切切切
切仔麵
喔
彼個麵擔小姐
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
та
девушка
у
лапшичной
тележки,
切切切
切仔麵
喔
喔
喔
喔
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
о,
о,
о.
彼一天坐計程車經過熱鬧的街仔路
Однажды
ехала
на
такси
по
оживлённой
улице,
看到一個小姐佇遐在賣切仔麵
Увидела
девушку,
которая
продавала
лапшу
цэцзымянь.
好奇的心叫運將佇遮停
Любопытство
взяло
верх,
попросила
водителя
остановиться,
我來探問這位
麵攤小姐
Решила
расспросить
эту
девушку
у
лапшичной
тележки.
身做溫柔閣單純
(水喔水喔)
Такая
нежная
и
простая
(Красотка!
Красотка!),
油葷的麵擔妳哪會做會落去
Как
ты
справляешься
с
такой
жирной
и
грязной
работой?
他講工作無分高低
行行出狀元
Она
сказала,
что
работа
не
делится
на
хорошую
и
плохую,
из
любой
профессии
можно
выйти
в
люди.
確實地做卡袂乎人糟蹋
Если
честно
работать,
тебя
никто
не
посмеет
унизить.
一工又閣過一工
艱苦賺錢嘛是卡啊實在
День
за
днём,
тяжело
зарабатывая
деньги,
но
это
честный
труд.
沒像遐的高手的查某囡仔
一拐就是好
好驚人
Не
то
что
эти
хитрые
девчонки,
раз
— и
разбогатели.
Поразительно!
切切切
切仔麵
喔
彼個麵擔小姐
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
та
девушка
у
лапшичной
тележки,
切切切
切仔麵
喔
喔Lady
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
о,
леди,
切切切
切仔麵
喔
彼個麵擔小姐
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
та
девушка
у
лапшичной
тележки,
切切切
切仔麵
喔
喔
喔
喔
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
о,
о,
о.
對透早開始無閒甲天黑黑
С
самого
утра
и
до
поздней
ночи
без
перерыва
работает,
什麼款人伊攏看甲透透
Видала
всяких
людей
насквозь.
人生海海計較遐多有啥路用
Жизнь
— это
море,
какой
смысл
так
много
переживать?
批來批去嘛是袂卡好野
Суетиться
туда-сюда
— от
этого
лучше
не
станет.
雖然沒名牌的衫通穿
Пусть
и
не
носит
брендовую
одежду,
伊講夜市仔貨
嘛是袂退流行
Говорит,
что
вещи
с
рынка
тоже
не
выходят
из
моды.
不像遐的高手的查某囡仔
Не
то
что
эти
хитрые
девчонки,
一暗就是
麻雀變鳳凰
За
одну
ночь
— из
золушки
в
принцессу.
切切切
切仔麵
喔
彼個麵擔小姐
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
та
девушка
у
лапшичной
тележки,
切切切
切仔麵
喔
喔Lady
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
о,
леди,
切切切
切仔麵
喔
彼個麵擔小姐
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
та
девушка
у
лапшичной
тележки,
切切切
切仔麵
喔
喔
喔
喔
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
о,
о,
о.
Up
and
down
切切切切切
Вверх
и
вниз,
режь,
режь,
режь,
режь,
режь,
Up
and
down
切切切切切
Вверх
и
вниз,
режь,
режь,
режь,
режь,
режь,
Up
and
down
切切切切切
Вверх
и
вниз,
режь,
режь,
режь,
режь,
режь,
Up
and
down
切切切切切
Вверх
и
вниз,
режь,
режь,
режь,
режь,
режь,
切切切
切仔麵
喔
彼個麵擔小姐
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
та
девушка
у
лапшичной
тележки,
切切切
切仔麵
喔
喔Lady
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
о,
леди,
切切切
切仔麵
喔
彼個麵擔小姐
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
та
девушка
у
лапшичной
тележки,
切切切
切仔麵
喔
喔
喔
喔
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
о,
о,
о.
切切切
切仔麵
喔
彼個麵擔小姐
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
та
девушка
у
лапшичной
тележки,
切切切
切仔麵
喔
喔Lady
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
о,
леди,
切切切
切仔麵
喔
彼個麵擔小姐
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
та
девушка
у
лапшичной
тележки,
切切切
切仔麵
喔
喔
喔
喔
Режь,
режь,
режь,
лапша
цэцзымянь,
о,
о,
о,
о.
燒ㄟ燒ㄟ燒ㄟ
Горячо,
горячо,
горячо,
借過借過借過
Разрешите
пройти,
разрешите
пройти,
разрешите
пройти,
燒ㄟ燒ㄟ燒ㄟ
Горячо,
горячо,
горячо,
借過借過借過
Разрешите
пройти,
разрешите
пройти,
разрешите
пройти,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
打鐵女王
date de sortie
30-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.