Paroles et traduction en allemand 張智成 - 出界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你说明天
就等明天
Du
sagst
morgen,
dann
warte
auf
morgen
明天似乎离我太遥远
Morgen
scheint
mir
so
weit
weg
zu
sein
我在思念
只能思念
Ich
sehne
mich,
kann
mich
nur
sehnen
用思念填充没有你的夜
Fülle
mit
Sehnsucht
die
Nacht
ohne
dich
寂寞冲破了底线
Die
Einsamkeit
hat
die
Grenze
durchbrochen
在心中盘旋你看不见
Kreist
in
meinem
Herzen,
du
siehst
es
nicht
任由心痛在蔓延
Lasse
den
Schmerz
sich
ausbreiten
怎么勇敢去跨越
Wie
soll
ich
mutig
darüber
hinweggehen?
怕感情出了界
你的爱还在不在
Habe
Angst,
dass
die
Gefühle
die
Grenzen
überschreiten,
ist
deine
Liebe
noch
da?
全世界都在变
我只为了你存在
Die
ganze
Welt
verändert
sich,
ich
existiere
nur
für
dich
你纵然不言悔
却从不曾了解
Auch
wenn
du
es
nicht
bereust,
hast
du
es
nie
verstanden
我要的不过就是能安定的感觉
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
Gefühl
von
Stabilität
怕真心出了界
怎么说你才明白
Habe
Angst,
dass
meine
wahre
Liebe
die
Grenzen
überschreitet,
wie
soll
ich
es
dir
erklären,
damit
du
es
verstehst?
我已经走不开
幸福的门为你开
Ich
kann
nicht
mehr
weg,
die
Tür
zum
Glück
ist
für
dich
geöffnet
别只给你的爱
却不给我未来
Gib
mir
nicht
nur
deine
Liebe,
sondern
auch
eine
Zukunft
我用什么等待
Worauf
soll
ich
warten?
你说明天
就等明天
Du
sagst
morgen,
dann
warte
auf
morgen
明天似乎离我太遥远
Morgen
scheint
mir
so
weit
weg
zu
sein
我在思念
只能思念
Ich
sehne
mich,
kann
mich
nur
sehnen
用思念填充没有你的夜
Fülle
mit
Sehnsucht
die
Nacht
ohne
dich
寂寞冲破了底线
Die
Einsamkeit
hat
die
Grenze
durchbrochen
在心中盘旋你看不见
Kreist
in
meinem
Herzen,
du
siehst
es
nicht
任由心痛在蔓延
Lasse
den
Schmerz
sich
ausbreiten
怎么勇敢去跨越
Wie
soll
ich
mutig
darüber
hinweggehen?
怕感情出了界
你的爱还在不在
Habe
Angst,
dass
die
Gefühle
die
Grenzen
überschreiten,
ist
deine
Liebe
noch
da?
全世界都在变
我只为了你存在
Die
ganze
Welt
verändert
sich,
ich
existiere
nur
für
dich
你纵然不言悔
却从不曾了解
Auch
wenn
du
es
nicht
bereust,
hast
du
es
nie
verstanden
我要的不过就是能安定的感觉
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
Gefühl
von
Stabilität
怕真心出了界
怎么说你才明白
Habe
Angst,
dass
meine
wahre
Liebe
die
Grenzen
überschreitet,
wie
soll
ich
es
dir
erklären,
damit
du
es
verstehst?
我已经走不开
幸福的门为你开
Ich
kann
nicht
mehr
weg,
die
Tür
zum
Glück
ist
für
dich
geöffnet
别只给你的爱
却不给我未来
Gib
mir
nicht
nur
deine
Liebe,
sondern
auch
eine
Zukunft
我用什么等待
Worauf
soll
ich
warten?
怕感情出了界
Habe
Angst,
dass
die
Gefühle
die
Grenzen
überschreiten
全世界都在变
Die
ganze
Welt
verändert
sich
你纵然不言悔
却从不曾了解
Auch
wenn
du
es
nicht
bereust,
hast
du
es
nie
verstanden
我要的不过就是能安定的感觉
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
Gefühl
von
Stabilität
怎么说你才明白
Wie
soll
ich
es
dir
erklären,
damit
du
es
verstehst?
我已经走不开
幸福的门为你开
Ich
kann
nicht
mehr
weg,
die
Tür
zum
Glück
ist
für
dich
geöffnet
别只给你的爱
却不给我未来
我用什么等待
Gib
mir
nicht
nur
deine
Liebe,
sondern
auch
eine
Zukunft.
Worauf
soll
ich
warten?
别只给你的爱却不给我未来
我用什么等待
Gib
mir
nicht
nur
deine
Liebe,
sondern
auch
eine
Zukunft.
Worauf
soll
ich
warten?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): xie qing pan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.