Z Chen - 帶我回去 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Z Chen - 帶我回去




帶我回去
Take Me Home
又在某個陌生的地方 睡了醒
In another strange place, I slept and woke
偶爾忘記究竟在哪裡?
Sometimes I forget where I am
生活過得還可以 還是有小擔心
Life is okay, but there are still small worries
說也說不清的難言之隱
I can't explain it clearly
Daddy Mommy 別常發脾氣 要開心
Daddy Mommy, don't be angry, be happy
健康就是最大的福氣
Health is the greatest blessing
這個世界有很多事情 不能二選一
There are many things in this world that cannot be chosen
我們不都是苦與樂在交替
Don't we all experience both joy and sorrow?
Take Me Home, Country Roads
Take Me Home, Country Roads
這首歌曲 在耳邊響起
This song rings in my ears
老歌帶來回憶 誰來帶我回去
Old songs bring back memories, who will take me home?
不管那是多麼 難念的經 愛多重多輕
No matter how difficult the journey
有家的孩子比什麼都幸運
A child with a home is luckier than anything else
又在某個陌生的地方 睡了醒
In another strange place, I slept and woke
偶爾忘記究竟在哪裡?
Sometimes I forget where I am
生活過得還可以 還是有小擔心
Life is okay, but there are still small worries
說也說不清的難言之隱
I can't explain it clearly
Daddy Mommy 別常發脾氣 要開心
Daddy Mommy, don't be angry, be happy
健康就是最大的福氣
Health is the greatest blessing
這個世界有很多事情 不能二選一
There are many things in this world that cannot be chosen
我們不都是苦與樂在交替
Don't we all experience both joy and sorrow?
Take Me Home, Country Roads
Take Me Home, Country Roads
這首歌曲 在耳邊響起
This song rings in my ears
老歌帶來回憶 誰來帶我回去
Old songs bring back memories, who will take me home?
不管那是多麼 難念的經 愛多重多輕
No matter how difficult the journey
有家的孩子比什麼都幸運
A child with a home is luckier than anything else
孤單的旅行 再大的難題 只要有盞燈
A lonely journey, but even the biggest problems seem small
有一個家等著我回去
When there is a light waiting for me at home
再沒有什麼是 遙遠的距離
No distance is too far
Take Me Home, Country Roads
Take Me Home, Country Roads
這首歌曲 在耳邊響起
This song rings in my ears
老歌帶來回憶 誰來帶我回去
Old songs bring back memories, who will take me home?
不管那是多麼 難念的經 愛多重多輕
No matter how difficult the journey
有家的孩子比什麼都幸運
A child with a home is luckier than anything else
Take Me Home, Country Roads
Take Me Home, Country Roads
這首歌曲 在耳邊響起
This song rings in my ears
老歌帶來回憶 誰來帶我回去
Old songs bring back memories, who will take me home?
不管日子過得 簡單華麗 關懷是天性
No matter how simple or luxurious the days
就讓愛牽我的手帶我回去
Let love take my hand and take me home





Writer(s): Xue Bin Peng, Wei Quan Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.