Paroles et traduction en allemand 張智成 - 葉子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
葉子
是不會飛翔的翅膀
翅膀
是落在天上的葉子
Blätter
sind
Flügel,
die
nicht
fliegen
können,
Flügel
sind
Blätter,
die
auf
den
Himmel
gefallen
sind.
天堂
原來應該不是妄想
Das
Paradies
sollte
ursprünglich
keine
Wahnvorstellung
sein,
只是我早已經遺忘
當初怎麼開始飛翔
nur
habe
ich
schon
längst
vergessen,
wie
ich
damals
zu
fliegen
begann.
孤單
是一個人的狂歡
狂歡
是一群人的孤單
Einsamkeit
ist
das
Fest
eines
Einzelnen,
ein
Fest
ist
die
Einsamkeit
einer
Gruppe.
愛情
原來的開始是陪伴
Der
Ursprung
der
Liebe
ist
Zweisamkeit,
但我也漸漸地遺忘
當時是怎樣有人陪伴
aber
auch
ich
habe
allmählich
vergessen,
wie
es
damals
war,
jemanden
an
meiner
Seite
zu
haben.
我一個人吃飯
旅行
到處走走停停
Ich
esse
alleine,
reise,
gehe
hierhin
und
dorthin,
bleibe
stehen
und
gehe
weiter.
也一個人看書
寫信
自己對話談心
Ich
lese
auch
alleine
Bücher,
schreibe
Briefe,
führe
Selbstgespräche.
只是心又飄到了哪裡
就連自己看也看不清
Nur
wohin
ist
mein
Herz
wieder
getrieben?
Nicht
einmal
ich
selbst
kann
es
klar
erkennen.
我想我不僅僅是失去你
Ich
glaube,
ich
habe
nicht
nur
dich
verloren.
葉子
是不會飛翔的翅膀
Blätter
sind
Flügel,
die
nicht
fliegen
können,
翅膀
是落在天上的葉子
Flügel
sind
Blätter,
die
auf
den
Himmel
gefallen
sind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): xiao juan chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.