張智成 - 葉子 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張智成 - 葉子




葉子
Листья
張智成
Чжан Чжичэн
葉子
Листья
葉子 是不會飛翔的翅膀 翅膀 是落在天上的葉子
Листья, они ведь не умеют летать, как крылья. Крылья - это словно листья, упавшие с небес.
天堂 原來應該不是妄想
И, кажется, рай вовсе не выдумка.
只是我早已經遺忘 當初怎麼開始飛翔
Только я совсем забыл, как когда-то сам летал.
孤單 是一個人的狂歡 狂歡 是一群人的孤單
Одиночество - это карнавал одного человека. А карнавал - это одиночество множества.
愛情 原來的開始是陪伴
Любовь же изначально подразумевает, что мы будем вместе.
但我也漸漸地遺忘 當時是怎樣有人陪伴
Но я постепенно забыл, как это - быть с кем-то рядом.
我一個人吃飯 旅行 到處走走停停
Я один ем, путешествую, брожу без цели, останавливаясь то тут, то там.
也一個人看書 寫信 自己對話談心
Один читаю, пишу письма, беседую сам с собой.
只是心又飄到了哪裡 就連自己看也看不清
Только вот куда улетают мои мысли - даже я не разберу.
我想我不僅僅是失去你
Кажется, дело не только в том, что я потерял тебя.
葉子 是不會飛翔的翅膀
Листья, они ведь не умеют летать, как крылья.
翅膀 是落在天上的葉子
Крылья - это словно листья, упавшие с небес.





Writer(s): xiao juan chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.