張杰 - Pretty White Lies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張杰 - Pretty White Lies




I'm going out of my mind thinking you're gonna leave
Я схожу с ума, думая, что ты уйдешь.
So if there's doubt, put me out of my misery.
Так что, если есть сомнения, избавь меня от страданий.
I know there's something you're not telling me.
Я знаю, ты что-то не договариваешь.
Are you falling out of love love love love?
Ты перестаешь любить, любить, любить, любить?
Late night, taxi ride. I'mma wait to make it right.
Поздняя ночь, поездка на такси, я подожду, чтобы все исправить.
Tell me what I gotta do
Скажи мне что я должен сделать
Drunk high, starting fire
Пьяный под кайфом, разжигающий огонь
Always need to compromise
Всегда нужно идти на компромисс
Everybody knows but you
Все знают, кроме тебя.
So tell me have I lost my touch?
Так скажи мне, я потерял связь?
Is it fading girl?
Это увядающая девушка?
Tired of waiting, girl on you.
Устал ждать, девочка на тебе.
Baby have you given up?
Детка, ты сдалась?
Where are you hiding girl?
Где ты прячешься, девочка?
Sick of trying girl, for you
Надоело пытаться, девочка, ради тебя
I'm going out of my mind thinking you're going to leave
Я схожу с ума, думая, что ты собираешься уйти.
So if there's doubt put me out of my misery
Так что если есть сомнения избавь меня от страданий
I know there's something you're not telling me
Я знаю, ты что-то скрываешь от меня.
Are you falling out of love love love love?
Ты перестаешь любить, любить, любить, любить?
When you go out every night, are you thinking of me?
Когда ты выходишь из дома каждую ночь, думаешь ли ты обо мне?
Just tell me now. Put me out of my misery.
Просто скажи мне сейчас, избавь меня от страданий.
Just show me something that I can believe.
Просто покажи мне что-нибудь, во что я смогу поверить.
Have we fallen out of love love love love?
Неужели мы разлюбили, разлюбили, разлюбили?
Maybe I'm paranoid
Может я параноик
I should just ignore the voice
Я должен просто игнорировать голос.
Screaming out inside my brain
Кричит У меня в голове.
Maybe I think too much
Может быть, я слишком много думаю.
Maybe I self destruct
Может быть я самоуничтожаюсь
I could be the one to blame
Я мог бы быть тем, кто виноват.
So tell me have I lost my touch?
Так скажи мне, я потерял связь?
Is it fading girl?
Это увядающая девушка?
Tired of waiting girl on you
Я устал ждать тебя девочка
Baby have you given up?
Детка, ты сдалась?
Where you hiding girl?
Где ты прячешься, девочка?
Sick of trying girl for you
Устал пытаться девочка для тебя
I'm going out of my mind thinking you're gonna leave
Я схожу с ума, думая, что ты уйдешь.
So if there's doubt put me out of my misery
Так что если есть сомнения избавь меня от страданий
I know there's something you're not telling me.
Я знаю, ты что-то не договариваешь.
Are you falling out of love love love love?
Ты перестаешь любить, любить, любить, любить?
When you go out every night, are you thinking of me?
Когда ты выходишь из дома каждую ночь, думаешь ли ты обо мне?
Just tell me now, put me out of my misery
Просто скажи мне сейчас, избавь меня от страданий.
Just show me something that I can believe
Просто покажи мне что-нибудь, во что я смогу поверить.
Have we fallen out of love love love love?
Неужели мы разлюбили, разлюбили, разлюбили?
You're pretty white lies just sound like excuses
Ты хорошенькая невинная ложь просто звучит как оправдание
You're pretty white lies are leading me on
Ты хорошенькая невинная ложь заводит меня
That look in your eyes is making me lose it
Этот взгляд твоих глаз сводит меня с ума.
Are you falling out of love love love love?
Ты перестаешь любить, любить, любить, любить?
I'm going out of my mind thinking you're gonna leave
Я схожу с ума, думая, что ты уйдешь.
So if there's doubt put me out of my misery
Так что если есть сомнения избавь меня от страданий
I know there's something you're not telling me
Я знаю, ты что-то скрываешь от меня.
Are you falling out of love love love love?
Ты перестаешь любить, любить, любить, любить?
When you go out every night, are you thinking of me
Когда ты выходишь из дома каждую ночь, думаешь ли ты обо мне?
Just tell me now put me out of my misery
Просто скажи мне сейчас, избавь меня от страданий.
Just show me something that I can believe
Просто покажи мне что-нибудь, во что я смогу поверить.
Have you fallen out of love love love love?
Ты разлюбил, разлюбил, разлюбил?





Writer(s): Nicholas William Atkinson, Daniel Philip Wilkin, Edward James Holloway, Jake Peter Roche, Lewis Davy Morgan, Charley Steven Bagnall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.