張杰 - 最近的地方 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張杰 - 最近的地方




最近的地方
Closest Place
不会再有不安 原来爱情是这样
No more unease, this is love
必须共同经历种种困难
Must go through difficulties together
他们说相爱的灵魂
They say that loving souls
注定会一同走向被祝福 的路上
Are destined to walk the blessed path together
你的善良模样 当时我不懂欣赏
Your kindness, I failed to appreciate back then
我们还是错过美丽的时光
We still missed the beautiful times
渴望在醉人的冬夜 有你相互取暖
Hoping for comforting each other in the intoxicating winter nights
没发现 爱情被时间灼伤
Failed to notice love being burned by time
那时候我们到过离梦最近的地方
Back then, we reached the closest place to our dreams
为了梦你可以不顾一切的去飞翔
You were willing to fly for your dreams
只可惜命运的手紧抓着我们不放
But fate's hand held us tight
如果说可以重来我一定会更加勇敢
If I could go back, I'd be braver
我们一起站在离爱最近的地方
We would stand together at the place closest to love
难过时对着大海放声的歌唱
Singing to the sea in sadness
思念像浪花 拍打着寂寞海湾
Missing you like waves hitting the lonely bay
留下我搁浅的爱恋 无法还
Leaving my love stranded, unable to repay
你的善良模样 当时我不懂欣赏
Your kindness, I failed to appreciate back then
我们还是错过美丽的时光
We still missed the beautiful times
渴望在醉人的冬夜 有你相互取暖
Hoping for comforting each other in the intoxicating winter nights
没发现 爱情被时间灼伤
Failed to notice love being burned by time
那时候我们到过离梦最近的地方
Back then, we reached the closest place to our dreams
为了梦你可以不顾一切的去飞翔
You were willing to fly for your dreams
只可惜命运的手紧抓着我们不放
But fate's hand held us tight
如果说可以重来我一定会更加勇敢
If I could go back, I'd be braver
我们一起站在离爱最近的地方
We would stand together at the place closest to love
难过时对着大海放声的歌唱
Singing to the sea in sadness
思念像浪花 拍打着寂寞海湾
Missing you like waves hitting the lonely bay
留下我搁浅的爱恋 无法还
Leaving my love stranded, unable to repay
留下我搁浅的爱恋 无法还
Leaving my love stranded, unable to repay





Writer(s): Xin Rong Benoit Chen, Chuan Xiong Steve Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.