張杰 - 我在這 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張杰 - 我在這




我在這
I'm Here
才一转眼 就这些年
These years have gone by in the blink of an eye
无邪的岁月 还刻在眉间
The innocent years are still etched in my mind
温柔却坚决 懂得但无言
Gentle yet steadfast, understanding but unspoken
你让我知道爱不必论条件
You taught me that love transcends conditions
更远地平线 在未知那边
A distant horizon awaits beyond the unknown
我必须告别 才能再发现
I must bid farewell to discover anew
你这边几点 我的月未圆
What time is it where you are? My moon is yet to be full
你脚下影子 是我的思念
The shadow beneath your feet carries my longing
我在这在勇敢新世界 要一往无前
I'm here, in this brave new world, intent on forging ahead
那是你眼泪里的温热 我不能胆怯
The warmth in your tears; I cannot falter
我在这 我就在你身边 其实并没有走远
I'm here, right beside you; I've never truly left
轻抚你的脸 微风就是我指尖
Caressing your face, the gentle breeze traces my fingertips
新地平线 在未知那边
A new horizon awaits beyond the unknown
不能太安全 才有发现
Never too safe, it's in the unknown that we discover
你这边几点 我的月未圆
What time is it where you are? My moon is yet to be full
信守这个心愿 约定再见
Holding true to this promise, we'll reunite
我在这 在勇敢新世界 要一往无前
I'm here, in this brave new world, intent on forging ahead
那是你眼泪里温热 我不能胆怯
The warmth in your tears; I cannot falter
我在这 我就在你身边 其实并没有走远
I'm here, right beside you; I've never truly left
轻抚你的脸 微风就是我指尖
Caressing your face, the gentle breeze traces my fingertips
珍惜当下 在哪也能开花
Cherish the present; beauty can bloom anywhere
不必害怕 命运的分岔
No need to fear the crossroads of fate
无论我们在哪 心意也能感应吧
No matter where we are, our hearts can still connect
寂寞也是好的 让人长大
Loneliness serves a purpose, fostering growth
我在这在勇敢新世界呼唤你一遍
I'm here, in this brave new world, calling out to you once more
那是你眼泪里的温热 我不能胆怯
The warmth in your tears; I cannot falter
我在这 我就在你身边 其实并没有走远
I'm here, right beside you; I've never truly left
轻抚你的脸 微风就是我指尖
Caressing your face, the gentle breeze traces my fingertips
闭上双眼让我轻吻你的脸
Close your eyes and let me gently kiss your face






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.