愛的供養 -
張靚穎
,
張杰
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
把你捧在手上
虔诚地焚香
Ich
halte
dich
in
meinen
Händen,
verbrenne
andächtig
Weihrauch.
剪下一段烛光
将经纶点亮
Ich
schneide
ein
Stück
Kerzenlicht
ab,
um
die
Weisheit
zu
erhellen.
不求荡气回肠
只求爱一场
Ich
suche
keine
mitreißende
Leidenschaft,
ich
suche
nur
eine
Liebe.
爱到最后受了伤
哭得好绝望
Geliebt
bis
zum
Ende,
wurde
verletzt,
weinte
so
verzweifelt.
我用尽一生一世
来将你供养
Ich
widme
mein
ganzes
Leben,
um
dir
zu
huldigen.
只期盼你停住流转的目光
Ich
hoffe
nur,
dass
dein
schweifender
Blick
innehält.
请赐予我无限爱与被爱的力量
Bitte
verleihe
mir
unendliche
Kraft
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden.
让我能安心在菩提下静静的观想
Lass
mich
in
Frieden
unter
dem
Bodhi-Baum
still
sinnen
können.
把你放在心上
合起了手掌
Ich
trage
dich
im
Herzen,
habe
die
Hände
gefaltet.
默默乞求上苍
指引我方向
Stillschweigend
flehe
ich
den
Himmel
an,
mir
die
Richtung
zu
weisen.
不求地久天长
只求在身旁
Ich
suche
nicht
die
Ewigkeit,
ich
suche
nur
deine
Nähe.
累了醉倒温柔乡
轻轻地梵唱
Müde,
falle
berauscht
ins
Land
der
Zärtlichkeit,
leise
singend.
我用尽一生一世
来将你供养
Ich
widme
mein
ganzes
Leben,
um
dir
zu
huldigen.
只期盼你停住流转的目光
Ich
hoffe
nur,
dass
dein
schweifender
Blick
innehält.
请赐予我无限爱与被爱的力量
Bitte
verleihe
mir
unendliche
Kraft
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden.
让我能安心在菩提下静静的观想
Lass
mich
in
Frieden
unter
dem
Bodhi-Baum
still
sinnen
können.
我用尽一生一世来将你供养
Ich
widme
mein
ganzes
Leben,
um
dir
zu
huldigen.
人世间有太多的烦恼要忘
In
der
Welt
der
Menschen
gibt
es
zu
viele
Sorgen
zu
vergessen.
苦海中飘荡着你那旧时的模样
Im
Meer
des
Leidens
treibt
dein
einstiges
Abbild.
一回头发现早已踏出了红尘万丈
Blicke
ich
zurück,
stelle
ich
fest,
längst
die
Welt
der
Sterblichen
verlassen
zu
haben.
把你捧在手上
虔诚地焚香
Ich
halte
dich
in
meinen
Händen,
verbrenne
andächtig
Weihrauch.
不求荡气回肠
只求爱一场
Ich
suche
keine
mitreißende
Leidenschaft,
ich
suche
nur
eine
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
拾
date de sortie
29-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.