Paroles et traduction 張杰 - 一路之下
每一层妄言落下的灰
Every
layer
of
falsehood
drops
ash
每一个辩解拖着的疲惫
Every
excuse
drags
on
exhaustion
你好
世界
幸会
Hello
world,
nice
to
meet
you
凶悍
弱小
相对
Fierce,
weak,
relative
每一份的勤劳收获的累
Every
bit
of
hard
work,
of
reaping
the
harvest,
is
tiring
每一双清澈见识的最
Every
pair
of
clear
eyes
see
the
bright
得到
失去
分享
Gaining,
losing,
sharing
相遇
别离
无常
Meeting,
parting,
impermanence
又被堵在了路上
I'm
stuck
in
traffic
again
多希望长出翅膀
I
wish
I
had
wings
当所有的人都抬头看
When
everyone
looks
up
自己成功的模样
At
my
successful
appearance
八
九点钟的太阳
The
sun
at
eight
or
nine
o'clock
埋葬腐朽的月亮
Buries
the
rotten
moon
当所有的人都抬头看
When
everyone
looks
up
看见自己长出翅膀
They
see
me
grow
wings
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
这一边嘲弄着你的美
On
this
side,
they
mock
your
beauty
那一边拿你的付出消费
On
that
side,
they
consume
your
efforts
你好
世界
幸会
Hello
world,
nice
to
meet
you
是非哪儿有绝对
Is
there
any
absolute
right
or
wrong?
哪一种沉默适应了时代
What
kind
of
silence
has
adapted
to
the
times
适应你们眼中的完美
Adapted
to
your
eyes'
perfection
你好
世界
再会
Hello
world,
goodbye
生命还给慈悲
Life
still
shows
compassion
又被堵在了路上
I'm
stuck
in
traffic
again
多希望长出翅膀
I
wish
I
had
wings
当所有的人都抬头看
When
everyone
looks
up
自己成功的模样
At
my
successful
appearance
八
九点钟的太阳
The
sun
at
eight
or
nine
o'clock
埋葬腐朽的月亮
Buries
the
rotten
moon
当所有的人都抬头看
When
everyone
looks
up
挤满奇葩的剧场
The
theater
is
packed
with
freaks
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
每一层妄言落下的灰
Every
layer
of
falsehood
drops
ash
每一个辩解拖着的疲惫
Every
excuse
drags
on
exhaustion
你好
世界
幸会
Hello
world,
nice
to
meet
you
凶悍
弱小
相对
Fierce,
weak,
relative
每一份的勤劳收获的累
Every
bit
of
hard
work,
of
reaping
the
harvest,
is
tiring
每一双清澈见识的最
Every
pair
of
clear
eyes
see
the
bright
你好
世界
再会
Hello
world,
goodbye
生命还给慈悲
Life
still
shows
compassion
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
又被堵在了路上
I'm
stuck
in
traffic
again
多希望长出翅膀
I
wish
I
had
wings
当所有的人都抬头看
When
everyone
looks
up
自己成功的模样
At
my
successful
appearance
八
九点钟的太阳
The
sun
at
eight
or
nine
o'clock
埋葬腐朽的月亮
Buries
the
rotten
moon
当所有的人都抬头看
When
everyone
looks
up
结局不过无常
The
ending
is
nothing
but
impermanence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Lumiere, Ashley Hicklin, Karim Mika, George Nemeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.