Paroles et traduction 張杰 - 你和我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的心情是不定的天空
Your
mood
is
like
the
ever-changing
sky
我仰起头怎么也看不透
I
look
up
but
can't
see
through
it
晴天就是你露出笑容
When
it's
a
sunny
day,
you
smile
阴天就把我关在雨中
When
it's
a
rainy
day,
you
shut
me
out
寒冷的冬天还要过多久
How
much
longer
do
I
have
to
endure
this
cold
winter?
春天是对岸的海市蜃楼
Spring
is
like
a
distant
mirage
爱情像落叶一片一片
Love
is
like
falling
leaves
可惜它被风越吹越远
Pity
the
wind
blows
them
farther
and
farther
away
我期待
你闪躲
我深埋
你诱惑
I
wait
for
you,
hide
my
feelings,
and
tempt
you
拥抱以后
却不能感觉一丝温柔
But
after
we
hold
each
other
I
feel
no
warmth
你放纵
我宽容
你矜持
我等候
You're
unrestrained,
I'm
tolerantYou're
aloof,
I
wait
就算全世界当我是你害怕寂寞的步骤
Even
if
the
whole
world
thinks
I'm
just
a
plaything
to
dispel
your
loneliness
寒冷的冬天还要过多久
How
much
longer
do
I
have
to
endure
this
cold
winter?
春天是对岸的海市蜃楼
Spring
is
like
a
distant
mirage
爱情像落叶一片一片
Love
is
like
falling
leaves
可惜它被风越吹越远
Pity
the
wind
blows
them
farther
and
farther
away
我期待
你闪躲
我深埋
你诱惑
I
wait
for
you,
hide
my
feelings,
and
tempt
you
拥抱以后
却不能感觉一丝温柔
But
after
we
hold
each
other
I
feel
no
warmth
你放纵
我宽容
你矜持
我等候
You're
unrestrained,
I'm
tolerantYou're
aloof,
I
wait
就算是你害怕寂寞的步骤
Even
if
you're
just
using
me
to
fend
off
loneliness
爱如何回到最初的简单
How
can
love
return
to
its
original
simplicity?
风带来你的问候
他说你是真的爱过
The
wind
brings
me
your
regards,
saying
that
you
truly
love
me
我期待
你闪躲
我深埋
你诱惑
I
wait
for
you,
hide
my
feelings,
and
tempt
you
拥抱以后
却不能感觉一丝温柔
But
after
we
hold
each
other
I
feel
no
warmth
你放纵
我宽容
你矜持
我等候
You're
unrestrained,
I'm
tolerantYou're
aloof,
I
wait
就算全世界当我是你害怕寂寞的步骤
Even
if
the
whole
world
thinks
I'm
just
a
plaything
to
dispel
your
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liu Da Jiang, Liu Fang
Album
再愛我一回
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.