張洪量 - 你是我的青春梦 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張洪量 - 你是我的青春梦




你是我的青春梦
You Are the Dream of My Youth
你是我的青春梦
You are the dream of my youth
你是我的青春梦(台语)
You are the dream of my youth (Taiwanese)
毫不悔恨的遗憾
I have no regrets
甜蜜似糖的负担
Sweet as sugar
黯然销魂的伤
Soul-stirring sadness
伤的很深
It hurts so much
我的心都在你身上
My heart is with you
我心爱的人(台语)
My beloved (Taiwanese)
你是我的青春梦(台语)
You are the dream of my youth (Taiwanese)
唯一经过多年无法驯服的渴望
My only desire that has never been tamed through the years
历经沧桑的梦没有烟消云散
My dream has yet to dissipate after going through the ups and downs of life
飘在风中希望太渺茫
My hope is too unrealistic
你是我的青春梦(台语)
You are the dream of my youth (Taiwanese)
一个色彩缤纷让我快乐的感伤
My colorful sadness makes me happy
海市蜃楼的爱模模糊糊还在
My love for you is like a mirage, still vague
情窦初开的情怀没有更改
My feelings have not changed since my first love
很幸福但是悲哀
I am so happy, yet so sad
你是我的青春梦(台语)
You are the dream of my youth (Taiwanese)
毫不悔恨的遗憾
I have no regrets
甜蜜似糖的负担
Sweet as sugar
黯然销魂的伤
Soul-stirring sadness
伤的很深
It hurts so much
我的心都在你身上
My heart is with you
我心爱的人(台语)
My beloved (Taiwanese)
你是我的青春梦(台语)
You are the dream of my youth (Taiwanese)
唯一经过多年无法驯服的渴望
My only desire that has never been tamed through the years
历经沧桑的梦没有烟消云散
My dream has yet to dissipate after going through the ups and downs of life
飘在风中希望太渺茫
My hope is too unrealistic
你是我的青春梦(台语)
You are the dream of my youth (Taiwanese)
一个色彩缤纷让我快乐的感伤
My colorful sadness makes me happy
海市蜃楼的爱模模糊糊还在
My love for you is like a mirage, still vague
情窦初开的情怀没有更改
My feelings have not changed since my first love
很幸福但是悲哀
I am so happy, yet so sad
爱情的路我走的比别人累
My love life is harder than others
多情难道我不对
Is it wrong for me to be affectionate?
梦见你的恐慌
I am afraid of dreaming of you
谁能把我解放
Who can save me?
我没依没靠没希望
I am hopeless
你是我的青春梦(台语)
You are the dream of my youth (Taiwanese)
唯一经过多年无法驯服的渴望
My only desire that has never been tamed through the years
历经沧桑的梦没有烟消云散
My dream has yet to dissipate after going through the ups and downs of life
飘在风中希望太渺茫
My hope is too unrealistic
你是我的青春梦(台语)
You are the dream of my youth (Taiwanese)
一个色彩缤纷让我快乐的感伤
My colorful sadness makes me happy
海市蜃楼的爱模模糊糊还在
My love for you is like a mirage, still vague
情窦初开的情怀没有更改
My feelings have not changed since my first love
很幸福但是悲哀
I am so happy, yet so sad
情窦初开的情怀的幸福悲哀
My feelings of first love, happiness and sadness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.