Paroles et traduction en russe 張洪量 - 妳知道我在等妳嗎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳知道我在等妳嗎
Ты знаешь, что я жду тебя?
妳知道我在等妳嗎?
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя?
莫名我就喜歡妳
深深地愛上妳
沒有理由
沒有原因
Беспричинно
я
полюбил
тебя,
глубоко
полюбил
тебя,
без
всякой
причины,
без
всякой
основания.
莫名我就喜歡妳
深深地愛上妳
從見到妳的那一天起
Беспричинно
я
полюбил
тебя,
глубоко
полюбил
тебя,
с
того
самого
дня,
как
увидел
тебя.
妳知道我在等妳嗎
妳如果真的在乎我
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя?
Если
ты
действительно
заботишься
обо
мне,
又怎會讓無盡的夜陪我渡過
то
почему
позволяешь
бесконечной
ночи
коротать
время
со
мной?
妳知道我在等妳嗎
妳如果真的在乎我
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя?
Если
ты
действительно
заботишься
обо
мне,
又怎會讓握花的手在風中顫抖
то
почему
позволяешь
моей
руке
с
цветком
дрожать
на
ветру?
莫名我就喜歡妳
深深地愛上妳
沒有理由
沒有原因
Беспричинно
я
полюбил
тебя,
глубоко
полюбил
тебя,
без
всякой
причины,
без
всякой
основания.
莫名我就喜歡妳
深深地愛上妳
從見到妳的那一天起
Беспричинно
я
полюбил
тебя,
глубоко
полюбил
тебя,
с
того
самого
дня,
как
увидел
тебя.
妳知道我在等妳嗎
妳如果真的在乎我
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя?
Если
ты
действительно
заботишься
обо
мне,
又怎會讓無盡的夜陪我渡過
то
почему
позволяешь
бесконечной
ночи
коротать
время
со
мной?
妳知道我在等妳嗎
妳如果真的在乎我
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя?
Если
ты
действительно
заботишься
обо
мне,
又怎會讓握花的手在風中顫抖
то
почему
позволяешь
моей
руке
с
цветком
дрожать
на
ветру?
莫名我就喜歡你
深深地愛上妳
在黑夜裡
傾聽妳的聲音
Беспричинно
я
полюбил
тебя,
глубоко
полюбил
тебя,
в
ночной
тишине,
слушая
твой
голос.
妳知道我在等妳嗎
妳如果真的在乎我
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя?
Если
ты
действительно
заботишься
обо
мне,
又怎會讓無盡的夜陪我渡過
то
почему
позволяешь
бесконечной
ночи
коротать
время
со
мной?
妳知道我在等妳嗎
妳如果真的在乎我
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя?
Если
ты
действительно
заботишься
обо
мне,
又怎會讓握花的手在風中顫抖
то
почему
позволяешь
моей
руке
с
цветком
дрожать
на
ветру?
莫名我就喜歡你
深深地愛上妳
在黑夜裡
傾聽妳的聲音
Беспричинно
я
полюбил
тебя,
глубоко
полюбил
тебя,
в
ночной
тишине,
слушая
твой
голос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhang Hong Liang, 張 洪量, 張 洪量
Album
倫流轉
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.