Paroles et traduction 張洪量 - 分手的那一夜
你是不是已经感到厌倦
Вы
устали
от
этого?
为什么表情那这么哀怨
Почему
это
выражение
такое
жалобное?
就算我苦苦地恳求
头也不回
Даже
если
я
упрашивал
изо
всех
сил,
я
не
оглядывался
назад.
不要再说是谁错谁对
Не
говорите
о
том,
кто
неправ,
а
кто
прав
当回忆早已支离破碎
Когда
воспоминания
уже
фрагментированы
在那令我痛苦神伤的一夜
В
ту
ночь,
которая
причинила
мне
боль
и
печаль
分手的那夜未曾阖眼
Я
так
и
не
сомкнул
глаз
в
ту
ночь,
когда
мы
расстались.
我睡了一会儿又醒了一会儿
Я
немного
поспал
и
ненадолго
проснулся
脑海中重复著你冷漠的双眼
Твои
равнодушные
глаза
повторяются
в
моем
сознании.
分手的那夜未曾阖眼
Я
так
и
не
сомкнул
глаз
в
ту
ночь,
когда
мы
расстались.
我想了一会儿又痛了一会儿
Я
немного
подумал,
и
какое-то
время
мне
было
больно
耳中回荡著你无情的告别
Твое
безжалостное
прощание
эхом
отдавалось
в
моих
ушах
你是不是已经感到厌倦
Вы
устали
от
этого?
为什么表情那这么哀怨
Почему
это
выражение
такое
жалобное?
就算我苦苦地恳求
头也不回
Даже
если
я
упрашивал
изо
всех
сил,
я
не
оглядывался
назад.
不要再说是谁错谁对
Не
говорите
о
том,
кто
неправ,
а
кто
прав
当回忆早已支离破碎
Когда
воспоминания
уже
фрагментированы
在那令我痛苦神伤的一夜
В
ту
ночь,
которая
причинила
мне
боль
и
печаль
分手的那夜未曾阖眼
Я
так
и
не
сомкнул
глаз
в
ту
ночь,
когда
мы
расстались.
我睡了一会儿又醒了一会儿
Я
немного
поспал
и
ненадолго
проснулся
脑海中重复著你冷漠的双眼
Твои
равнодушные
глаза
повторяются
в
моем
сознании.
分手的那夜未曾阖眼
Я
так
и
не
сомкнул
глаз
в
ту
ночь,
когда
мы
расстались.
我想了一会儿又痛了一会儿
Я
немного
подумал,
и
какое-то
время
мне
было
больно
耳中回荡著你无情的告别
Твое
безжалостное
прощание
эхом
отдавалось
в
моих
ушах
分手的那夜未曾阖眼
Я
так
и
не
сомкнул
глаз
в
ту
ночь,
когда
мы
расстались.
我睡了一会儿又醒了一会儿
Я
немного
поспал
и
ненадолго
проснулся
脑海中重复著你冷漠的双眼
Твои
равнодушные
глаза
повторяются
в
моем
сознании.
分手的那夜未曾阖眼
Я
так
и
не
сомкнул
глаз
в
ту
ночь,
когда
мы
расстались.
我想了一会儿又痛了一会儿
Я
немного
подумал,
и
какое-то
время
мне
было
больно
耳中回荡著你无情的告别
Твое
безжалостное
прощание
эхом
отдавалось
в
моих
ушах
分手的那夜未曾阖眼
Я
так
и
не
сомкнул
глаз
в
ту
ночь,
когда
мы
расстались.
我睡了一会儿又醒了一会儿
Я
немного
поспал
и
ненадолго
проснулся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.