Paroles et traduction 張洪量 - 在意的並不是妳的美
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在意的並不是妳的美
It's Not Your Beauty That Matters
白:
把你的头发当作琴弦
White:
Treat
your
hair
like
the
strings
of
a
guitar,
白:
一遍遍拨弄弹我的歌
White:
Pluck
at
them
over
and
over,
playing
my
song;
白:
虽然无声
但我想你已听见
White:
Though
it's
silent,
I
believe
you've
heard
it.
把你的头发当作琴弦
Treating
your
hair
like
the
strings
of
a
guitar,
一遍遍拨弄弹我的歌
Plucking
at
them
over
and
over,
playing
my
song;
虽然无声
但我想你已听见
Though
it's
silent,
I
believe
you've
heard
it.
请用你的唇再唱一遍
Please
sing
my
melody
once
more
with
your
lips.
我的旋律就像你唇边曲线
My
melody
is
just
like
the
curve
of
your
lips.
多少吻合就在那一瞬间
How
many
lines
match
in
that
one
moment?
其实在意的
并不是你的美
In
truth,
it's
not
your
beauty
I
care
about.
心中珍惜的
是那种异样感觉
What
I
cherish
in
my
heart
is
that
strange
feeling.
岁月会带走
你我青春的容颜
The
years
will
take
away
our
youthful
appearances.
我们的情歌
不随四季而改变
But
our
love
song
will
not
change
with
the
seasons.
把你的头发啊
一遍遍拨弄啊...
Treating
your
hair
like
the
strings
of
a
guitar,
我想你已听见
I
believe
you've
heard
it.
用你的唇再唱啊
我的旋律啊...
Sing
my
melody
once
more
with
your
lips.
就在那一瞬间
In
that
one
moment.
其实在意的
并不是你的美
In
truth,
it's
not
your
beauty
I
care
about.
心中珍惜的
是那种异样感觉
What
I
cherish
in
my
heart
is
that
strange
feeling.
岁月会带走
你我青春的容颜
The
years
will
take
away
our
youthful
appearances.
我们的情歌
不随四季而改变
But
our
love
song
will
not
change
with
the
seasons.
把你的头发当作琴弦
Treating
your
hair
like
the
strings
of
a
guitar,
一遍遍拨弄弹我的歌
Plucking
at
them
over
and
over,
playing
my
song;
虽然无声
但我想你已听见
Though
it's
silent,
I
believe
you've
heard
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
心愛妹妹的眼睛
date de sortie
08-10-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.