Paroles et traduction 張洪量 - 在意的並不是妳的美
白:
把你的头发当作琴弦
Бай:
Используй
свои
волосы
в
качестве
нити
白:
一遍遍拨弄弹我的歌
Бай:
Играй
мою
песню
снова
и
снова.
白:
虽然无声
但我想你已听见
Бай:
Несмотря
на
молчание,
я
думаю,
вы
это
слышали
把你的头发当作琴弦
Используй
свои
волосы
в
качестве
нити
一遍遍拨弄弹我的歌
Играй
с
моей
песней
снова
и
снова
虽然无声
但我想你已听见
Хотя
это
и
безмолвно,
я
думаю,
вы
это
слышали
请用你的唇再唱一遍
Пожалуйста,
спой
еще
раз
своими
губами
我的旋律就像你唇边曲线
Моя
мелодия
подобна
изгибу
твоих
губ
多少吻合就在那一瞬间
Сколько
совпадений
в
этот
момент
其实在意的
并不是你的美
На
самом
деле,
меня
волнует
не
твоя
красота.
心中珍惜的
是那种异样感觉
Что
я
лелею
в
своем
сердце,
так
это
это
странное
чувство
岁月会带走
你我青春的容颜
Годы
заберут
твое
молодое
лицо
我们的情歌
不随四季而改变
Наши
песни
о
любви
не
меняются
с
четырьмя
временами
года
把你的头发啊
一遍遍拨弄啊...
Возись
со
своими
волосами
снова
и
снова...
我想你已听见
Я
думаю,
вы
слышали
用你的唇再唱啊
我的旋律啊...
Пой
снова
своими
губами,
моя
мелодия...
其实在意的
并不是你的美
На
самом
деле,
меня
волнует
не
твоя
красота.
心中珍惜的
是那种异样感觉
Что
я
лелею
в
своем
сердце,
так
это
это
странное
чувство
岁月会带走
你我青春的容颜
Годы
заберут
твое
молодое
лицо
我们的情歌
不随四季而改变
Наши
песни
о
любви
не
меняются
с
четырьмя
временами
года
把你的头发当作琴弦
Используй
свои
волосы
в
качестве
нити
一遍遍拨弄弹我的歌
Играй
с
моей
песней
снова
и
снова
虽然无声
但我想你已听见
Хотя
это
и
безмолвно,
я
думаю,
вы
это
слышали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
心愛妹妹的眼睛
date de sortie
08-10-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.