張洪量 - 浮萍 - traduction des paroles en allemand

浮萍 - 張洪量traduction en allemand




浮萍
Wasserlinse
我俩似江中浮萍
Wir beide sind wie Wasserlinsen im Fluss
短暂的相聚又将分离
Kurzes Zusammentreffen, und schon trennen sich die Wege wieder
黯然销魂唯别而已
Dunkler Schmerz durchdringt die Seele, ach, nur der Abschied bringt ihn
顿悟了人生的悲喜
Plötzlich die Wechselfälle des Lebens erkannt
昨日的红粉知己
Meine Vertraute von gestern
今日恰似黄花吹落地
Heute gleich einer welken Blume, vom Wind verweht
你的笑颜 你的眸子
Dein Lächeln, deine Augen
我一样都舍不得忘记
Ich kann keines davon je vergessen
你的影子烧烙在我心
Dein Schatten brennt sich in mein Herz ein
伴随雷电狂风暴雨
Begleitet von Donner, Blitz, Sturm und Regen
两情相悦又岂在朝朝暮暮
Wahre Liebe misst sich nicht an Tagen und Nächten
不论是中秋还是七夕
Egal ob zum Mondfest oder zu Qixi
郎才女貌终将过去
Talent des Mannes, Schönheit der Frau all das wird vergehen
才子佳人又有何意义
Was bedeutet da schon 'Gelehrter und Schöne'?
只要能相知 只要能相遇
Solange wir einander verstehen, solange wir uns begegnen können
不结褵也将共比翼
Werden wir auch ohne Trauung Seite an Seite fliegen
我俩似江中浮萍
Wir beide sind wie Wasserlinsen im Fluss
短暂的相聚又将分离
Kurzes Zusammentreffen, und schon trennen sich die Wege wieder
黯然销魂唯别而已
Dunkler Schmerz durchdringt die Seele, ach, nur der Abschied bringt ihn
顿悟了人生的悲喜
Plötzlich die Wechselfälle des Lebens erkannt
昨日的红粉知己
Meine Vertraute von gestern
今日恰似黄花吹落地
Heute gleich einer welken Blume, vom Wind verweht
你的笑颜 你的眸子
Dein Lächeln, deine Augen
我一样都舍不得忘记
Ich kann keines davon je vergessen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.