張洪量 - 童謠 - traduction des paroles en allemand

童謠 - 張洪量traduction en allemand




童謠
Kinderlied
童谣
Kinderlied
王子与公主 终于结了婚
Prinz und Prinzessin haben endlich geheiratet,
过著幸福的生活
leben ein glückliches Leben.
童话会结束
Märchen enden,
我却永远会记得
aber ich werde mich immer erinnern,
那不是 属于人世间的感动
das ist keine Rührung, die dieser Welt gehört,
曾经让 我那么地纯真
einst hat es mich so unschuldig gemacht.
好人 有好报
Gute Menschen werden belohnt,
坏人 都不见了
böse Menschen sind alle verschwunden,
只有灰姑娘与小红帽
nur Aschenputtel und Rotkäppchen.
童话会结束
Märchen enden,
我却永远会记得
aber ich werde mich immer erinnern,
那不是 属于人世间的感动
das ist keine Rührung, die dieser Welt gehört,
曾经让 我那么地纯真
einst hat es mich so unschuldig gemacht.
(Music)
(Musik)
童话会结束
Märchen enden,
我却永远会记得
aber ich werde mich immer erinnern,
那不是 属于人世间的感动
das ist keine Rührung, die dieser Welt gehört,
曾经让 我那么地纯真
einst hat es mich so unschuldig gemacht.
纯洁 的花朵 盛开在小时候
Reine Blumen blühen in der Kindheit,
人生 的风雨 不曾让我凋落
die Stürme des Lebens haben mich nie welken lassen.
花草 无百日好
Blumen und Gräser blühen nicht hundert Tage lang,
光阴 让我们衰老
die Zeit lässt uns altern.
依然 爱唱 幼时童谣
Dennoch liebe ich es, die Kinderlieder meiner Jugend zu singen.
童心 不怕老
Ein kindliches Herz fürchtet das Alter nicht,
童智 尚未开的好
kindliche Weisheit ist noch nicht voll entfaltet.
童言无忌
Kindermund tut Wahrheit kund,
说出童真 的美妙
spricht die Schönheit kindlicher Unschuld aus.
鹤发时 看到童颜 才知道
Erst wenn die Haare weiß sind und man ein kindliches Antlitz sieht, erkennt man es.
Mp3man
Mp3man






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.