Paroles et traduction 張清芳 - 愛上一個不回家的人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛上一個不回家的人
Loving Someone Who Doesn't Come Home
愛過就不要說抱歉
Don't
say
sorry
for
having
loved,
畢竟我們走過這一回
After
all,
we've
walked
this
path
together.
從來我就不曾後悔
I've
never
regretted
初見那時美麗的相約
The
beautiful
promise
we
made
when
we
first
met.
曾經以為我會是你
浪漫的愛情故事
I
once
thought
I'd
be
your
romantic
love
story,
唯一不變的永遠
The
one
unchanging
forever.
是我自己願意承受
這樣的輸贏結果
I'm
willing
to
accept
this
outcome,
win
or
lose,
依然無怨無悔
Still
without
regrets.
期待你的出現
天色已黃昏
Waiting
for
you
to
appear,
as
dusk
settles
in.
愛上一個不回家的人
Loving
someone
who
doesn't
come
home,
等待一扇不開啟的門
Waiting
at
a
door
that
won't
open.
善變的眼神
緊閉的雙唇
Your
fickle
gaze,
your
tightly
sealed
lips,
何必再去苦苦強求
苦苦追問
Why
should
I
keep
pleading,
keep
asking?
曾經以為我會是你
浪漫的愛情故事
I
once
thought
I'd
be
your
romantic
love
story,
唯一不變的永遠
The
one
unchanging
forever.
是我自己願意承受
這樣的輸贏結果
I'm
willing
to
accept
this
outcome,
win
or
lose,
依然無怨無悔
Still
without
regrets.
期待你的出現
天色已黃昏
Waiting
for
you
to
appear,
as
dusk
settles
in.
愛上一個不回家的人
Loving
someone
who
doesn't
come
home,
等待一扇不開啟的門
Waiting
at
a
door
that
won't
open.
善變的眼神
緊閉的雙唇
Your
fickle
gaze,
your
tightly
sealed
lips,
何必再去苦苦強求
苦苦追問
Why
should
I
keep
pleading,
keep
asking?
愛過就不要說抱歉
Don't
say
sorry
for
having
loved,
畢竟我們走過這一回
After
all,
we've
walked
this
path
together.
從來我就不曾後悔
I've
never
regretted
初見那時美麗的相約
The
beautiful
promise
we
made
when
we
first
met.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳志遠, 丁曉雯
Album
雙陳故事
date de sortie
01-12-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.