張清芳 - 曾經擁有過 - traduction des paroles en allemand

曾經擁有過 - 張清芳traduction en allemand




曾經擁有過
Einst besessen
《曾经拥有过》歌词:
Liedtext "Einst besessen":
张清芳
Stella Chang
曾经拥有过
Einst besessen
是个错误的开始 是个矛盾的结束
Es war ein falscher Anfang, ein widersprüchliches Ende.
就当过去是场梦 仍盼梦里常相聚
Betrachte die Vergangenheit als einen Traum, hoffe dennoch, dich oft im Traum zu treffen.
醉时岂知愁滋味 醒时方知情难了
Im Rausch, wie kann man da die Bitterkeit der Sorgen kennen? Im nüchternen Zustand erkennt man erst, dass die Liebe schwer loszulassen ist.
莫再轻易泪儿流 无缘何须怨东西
Weine nicht mehr so leichtfertig, ohne Schicksal, warum über Osten und Westen klagen?
凝望苍天天无语 轻叹大海海无言
Ich blicke zum Himmel, der Himmel schweigt, ich seufze leicht zum Meer, das Meer ist stumm.
默默承受这份无奈的别离
Ich ertrage still diesen hilflosen Abschied.
且让此情深藏你我心底
Lass diese Liebe tief in unseren Herzen verborgen bleiben.
醉时岂知愁滋味 醒时方知情难了
Im Rausch, wie kann man da die Bitterkeit der Sorgen kennen? Im nüchternen Zustand erkennt man erst, dass die Liebe schwer loszulassen ist.
莫再轻易泪儿流 无缘何须怨东西
Weine nicht mehr so leichtfertig, ohne Schicksal, warum über Osten und Westen klagen?





Writer(s): 涂佩岑


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.