張清芳 - 月琴 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張清芳 - 月琴




月琴
Moon Guitar
再唱一段
Sing another verse
思想起
Remembering
唱一段思想起
Sing a verse of Memories
唱一段唐山谣
Sing a verse of the Tangshan folk song
走不尽 的坎坷路
The bumpy road stretches on forever
恰如祖先的步履
Like footsteps of our ancestors
抱一支老月琴
Holding an old moon guitar
三两声不成调
A few notes out of tune
老歌手 琴音犹在
The old singer, the music still lingers
独不见恒春的传奇
The legend of Hengchun alone is unseen
落山风 向海洋
The sunset winds blow toward the ocean
感伤 会消逝
Sentiments will fade away
接续你的 休止符
Continuing on from your rest
再唱一段 唐山谣
Sing another verse of the Tangshan folk song
再唱一段 思想起
Sing another verse of Memories
唱一段思想起
Sing a verse of Memories
唱一段唐山谣
Sing a verse of the Tangshan folk song
走不尽 的坎坷路
The bumpy road stretches on forever
恰如祖先的步履
Like footsteps of our ancestors
抱一支 老月琴
Holding an old moon guitar
三两声 不成调
A few notes out of tune
老歌手 琴音犹在
The old singer, the music still lingers
独不见恒春的传奇
The legend of Hengchun alone is unseen
落山风 向海洋
The sunset winds blow toward the ocean
感伤 会消逝
Sentiments will fade away
接续你的 休止符
Continuing on from your rest
再唱一段 唐山谣
Sing another verse of the Tangshan folk song
再唱一段 思想起
Sing another verse of Memories
再唱一段
Sing another verse
思想起
Remembering





Writer(s): Su Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.