Paroles et traduction 張清芳 - 直覺
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不願相信自己的感覺
Ich
will
meinem
Gefühl
nicht
trauen,
我也會有想你的時候
dass
auch
ich
Momente
habe,
in
denen
ich
dich
vermisse.
我的心跳漸漸混亂
我的手掌慢慢濕透
Mein
Herzschlag
wird
allmählich
chaotisch,
meine
Handflächen
werden
langsam
feucht.
那種不知如何的心情
簡直無法閃躲
Dieses
Gefühl,
nicht
zu
wissen,
wie,
kann
ich
einfach
nicht
ausweichen.
發現自己臉頰的炙熱
Ich
bemerke
die
Hitze
meiner
Wangen,
嘲笑自己談吐的畏縮
verspotten
meine
eigene
Unsicherheit
beim
Sprechen.
忘了我在說些什麼
所有靈感被愛佔有
Ich
vergesse,
was
ich
sagen
wollte,
alle
meine
Inspirationen
sind
von
der
Liebe
besetzt.
那種想念落淚的悸動
是否你也有過
Dieses
Gefühl,
dich
zu
vermissen
und
die
bewegenden
Momente,
die
zu
Tränen
rühren,
hast
du
das
auch
schon
erlebt?
難道這就是女人的直覺
Ist
das
etwa
die
Intuition
einer
Frau?
每一分鐘
片片割開
思緒百轉千迴
Jede
Minute
zerreißt
in
Stücke,
die
Gedanken
drehen
sich
tausendfach
im
Kreis.
別怪我依賴女人的直覺
Beschuldige
mich
nicht,
mich
auf
die
Intuition
einer
Frau
zu
verlassen,
讓那心情
一如海浪
起伏不停在搖擺
lass
diese
Gefühle
wie
Meereswellen
sein,
die
unaufhörlich
auf
und
ab
wogen.
心在懸崖上碎裂
Mein
Herz
zerbricht
am
Rande
der
Klippe,
化成千萬想你的直覺
verwandelt
sich
in
tausendfache
Intuitionen,
die
dich
vermissen.
夢讓黑夜變白天
Träume
lassen
die
Nacht
zum
Tag
werden,
留下枕邊醒來的淚水
hinterlassen
Tränen
des
Erwachens
auf
dem
Kissen.
不願相信自己的感覺
Ich
will
meinem
Gefühl
nicht
trauen,
我也會有想你的時候
dass
auch
ich
Momente
habe,
in
denen
ich
dich
vermisse.
我的心跳漸漸混亂
我的手掌慢慢濕透
Mein
Herzschlag
wird
allmählich
chaotisch,
meine
Handflächen
werden
langsam
feucht.
那種不知如何的心情
簡直無法閃躲
Dieses
Gefühl,
nicht
zu
wissen,
wie,
kann
ich
einfach
nicht
ausweichen.
難道這就是女人的直覺
Ist
das
etwa
die
Intuition
einer
Frau?
每一分鐘
片片割開
思緒百轉千迴
Jede
Minute
zerreißt
in
Stücke,
die
Gedanken
drehen
sich
tausendfach
im
Kreis.
別怪我依賴女人的直覺
Beschuldige
mich
nicht,
mich
auf
die
Intuition
einer
Frau
zu
verlassen,
讓那心情
一如海浪
起伏不停在搖擺
lass
diese
Gefühle
wie
Meereswellen
sein,
die
unaufhörlich
auf
und
ab
wogen.
心在懸崖上碎裂
Mein
Herz
zerbricht
am
Rande
der
Klippe,
化成千萬想你的直覺
verwandelt
sich
in
tausendfache
Intuitionen,
die
dich
vermissen.
夢讓黑夜變白天
Träume
lassen
die
Nacht
zum
Tag
werden,
留下枕邊醒來的淚水
hinterlassen
Tränen
des
Erwachens
auf
dem
Kissen.
難道這就是女人的直覺
Ist
das
etwa
die
Intuition
einer
Frau?
每一分鐘
片片割開
思緒百轉千迴
Jede
Minute
zerreißt
in
Stücke,
die
Gedanken
drehen
sich
tausendfach
im
Kreis.
別怪我依賴女人的直覺
Beschuldige
mich
nicht,
mich
auf
die
Intuition
einer
Frau
zu
verlassen,
讓那心情
一如海浪
起伏不停在搖擺
lass
diese
Gefühle
wie
Meereswellen
sein,
die
unaufhörlich
auf
und
ab
wogen.
心在懸崖上碎裂
Mein
Herz
zerbricht
am
Rande
der
Klippe,
化成千萬想你的直覺
verwandelt
sich
in
tausendfache
Intuitionen,
die
dich
vermissen.
夢讓黑夜變白天
Träume
lassen
die
Nacht
zum
Tag
werden,
留下枕邊醒來的淚水
hinterlassen
Tränen
des
Erwachens
auf
dem
Kissen.
心在懸崖上碎裂
Mein
Herz
zerbricht
am
Rande
der
Klippe,
化成千萬想你的直覺
verwandelt
sich
in
tausendfache
Intuitionen,
die
dich
vermissen.
夢讓黑夜變白天
Träume
lassen
die
Nacht
zum
Tag
werden,
留下枕邊醒來的淚水
hinterlassen
Tränen
des
Erwachens
auf
dem
Kissen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qiu Li Lin, Chi Hau Chan
Album
加州陽光
date de sortie
01-03-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.