張清芳 - 不管�人的路 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張清芳 - 不管�人的路




不管�人的路
Another Person's Path
在我心深处正在轻轻的痛苦
In the depths of my heart, I'm quietly in pain
如同今晚笼罩我的迷雾
Like the fog that envelops me tonight
一样是不清又不处
My mind is unclear and I'm lost
无端承受孤独
Unjustly enduring loneliness
让我很容易莫名其妙的哭
Making it easy for me to inexplicably cry
我不愿对从前回顾
I refuse to look back on the past
嘲笑所有的幸福
Mocking all my happiness
假装我不要爱情的满足
Pretending that I don't need love's fulfillment
坚强的软弱真情的留露
A facade of strength hiding my true vulnerability
心上的人你如今在何处
My love, where are you now?
带走爱情不管别人的路
You took your love and left me behind
心上的人曾经朝朝暮暮
My love, we were once inseparable
带走爱情证明我的盲目
You took your love and proved my blindness
如此心碎是一种美
This heartbreak is a cruel beauty
从此确定不想再如此
From now on, I'm determined to never again
为情留泪
Shed tears over love
在我心深处正在轻轻的痛苦
In the depths of my heart, I'm quietly in pain
如同今晚笼罩我的迷雾
Like the fog that envelops me tonight
一样是不清又不处
My mind is unclear and I'm lost
无端承受孤独
Unjustly enduring loneliness
让我很容易莫名其妙的哭
Making it easy for me to inexplicably cry
我不愿对从前回顾
I refuse to look back on the past
嘲笑所有的幸福
Mocking all my happiness
假装我不要爱情的满足
Pretending that I don't need love's fulfillment
坚强的软弱真情的留露
A facade of strength hiding my true vulnerability
心上的人你如今在何处
My love, where are you now?
带走爱情不管别人的路
You took your love and left me behind
心上的人曾经朝朝暮暮
My love, we were once inseparable
带走爱情证明我的盲目
You took your love and proved my blindness
如此心碎是一种美
This heartbreak is a cruel beauty
从此确定不想再如此
From now on, I'm determined to never again
心上的人你如今在何处
My love, where are you now?
带走爱情不管别人的路
You took your love and left me behind
心上的人曾经朝朝暮暮
My love, we were once inseparable
带走爱情证明我的盲目
You took your love and proved my blindness
如此心碎是一种美
This heartbreak is a cruel beauty
从此确定不想再如此
From now on, I'm determined to never again
心上的人你如今在何处
My love, where are you now?
带走爱情不管别人的路
You took your love and left me behind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.