Paroles et traduction 張清芳 - 不管�人的路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不管�人的路
Another Person's Path
在我心深处正在轻轻的痛苦
In
the
depths
of
my
heart,
I'm
quietly
in
pain
如同今晚笼罩我的迷雾
Like
the
fog
that
envelops
me
tonight
一样是不清又不处
My
mind
is
unclear
and
I'm
lost
无端承受孤独
Unjustly
enduring
loneliness
让我很容易莫名其妙的哭
Making
it
easy
for
me
to
inexplicably
cry
我不愿对从前回顾
I
refuse
to
look
back
on
the
past
嘲笑所有的幸福
Mocking
all
my
happiness
假装我不要爱情的满足
Pretending
that
I
don't
need
love's
fulfillment
坚强的软弱真情的留露
A
facade
of
strength
hiding
my
true
vulnerability
心上的人你如今在何处
My
love,
where
are
you
now?
带走爱情不管别人的路
You
took
your
love
and
left
me
behind
心上的人曾经朝朝暮暮
My
love,
we
were
once
inseparable
带走爱情证明我的盲目
You
took
your
love
and
proved
my
blindness
如此心碎是一种美
This
heartbreak
is
a
cruel
beauty
从此确定不想再如此
From
now
on,
I'm
determined
to
never
again
为情留泪
Shed
tears
over
love
在我心深处正在轻轻的痛苦
In
the
depths
of
my
heart,
I'm
quietly
in
pain
如同今晚笼罩我的迷雾
Like
the
fog
that
envelops
me
tonight
一样是不清又不处
My
mind
is
unclear
and
I'm
lost
无端承受孤独
Unjustly
enduring
loneliness
让我很容易莫名其妙的哭
Making
it
easy
for
me
to
inexplicably
cry
我不愿对从前回顾
I
refuse
to
look
back
on
the
past
嘲笑所有的幸福
Mocking
all
my
happiness
假装我不要爱情的满足
Pretending
that
I
don't
need
love's
fulfillment
坚强的软弱真情的留露
A
facade
of
strength
hiding
my
true
vulnerability
心上的人你如今在何处
My
love,
where
are
you
now?
带走爱情不管别人的路
You
took
your
love
and
left
me
behind
心上的人曾经朝朝暮暮
My
love,
we
were
once
inseparable
带走爱情证明我的盲目
You
took
your
love
and
proved
my
blindness
如此心碎是一种美
This
heartbreak
is
a
cruel
beauty
从此确定不想再如此
From
now
on,
I'm
determined
to
never
again
心上的人你如今在何处
My
love,
where
are
you
now?
带走爱情不管别人的路
You
took
your
love
and
left
me
behind
心上的人曾经朝朝暮暮
My
love,
we
were
once
inseparable
带走爱情证明我的盲目
You
took
your
love
and
proved
my
blindness
如此心碎是一种美
This
heartbreak
is
a
cruel
beauty
从此确定不想再如此
From
now
on,
I'm
determined
to
never
again
心上的人你如今在何处
My
love,
where
are
you
now?
带走爱情不管别人的路
You
took
your
love
and
left
me
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.