張清芳 - 你手中的清水燒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張清芳 - 你手中的清水燒




你手中的清水燒
Your Shigaraki Ware
那年夏天我們並著肩走過青石街道
That summer, we walked side by side on bluestone paths
清水寺裡相戀的人彼此擁抱
In Kiyomizu Temple, lovers embrace
整個世界除了我們只剩下蟬的鳴叫
Apart from us, only cicadas chirp throughout the world
迎接了你與你的愛情像火燃燒
I met you and your love burned like fire
陌生街道你像一隻花貓那樣消失了
On an unfamiliar street, you disappeared like a calico cat
那天夜裡你送我一只閃亮清水燒
That night, you gave me a sparkling piece of Shigaraki ware
如果可以多希望時間在我掌心停靠
If only time could stop in the palm of my hand
永遠記住你送我清水燒時的笑
I would forever remember the smile you gave me when you handed me the Shigaraki ware
你手中的清水燒 是愛與青春的代表
The Shigaraki ware in your hand represents love and youth
只要你願意愛我 燒的遍體鱗傷也不想逃
As long as you're willing to love me, I wouldn't run away even if I'm burned all over
我手中的清水燒 是心甘情願的煎熬
The Shigaraki ware in my hand signifies willing suffering
當遙遠變成永遠 我的想念擴散成為風暴
When distance becomes eternal, my longing spreads like a storm
陌生街道你像一隻花貓那樣消失了
On an unfamiliar street, you disappeared like a calico cat
那天夜裡你送我一只閃亮清水燒
That night, you gave me a sparkling piece of Shigaraki ware
如果可以多希望時間在我掌心停靠
If only time could stop in the palm of my hand
永遠記住你送我清水燒時的笑
I would forever remember the smile you gave me when you handed me the Shigaraki ware
你手中的清水燒 是愛與青春的代表
The Shigaraki ware in your hand represents love and youth
只要你願意愛我 燒的遍體鱗傷也不想逃
As long as you're willing to love me, I wouldn't run away even if I'm burned all over
我手中的清水燒 是心甘情願的煎熬
The Shigaraki ware in my hand signifies willing suffering
當遙遠變成永遠 我的想念擴散成為風暴
When distance becomes eternal, my longing spreads like a storm
眼淚是清水 讓我在思念中不被燒焦
Tears are like pure water, keeping me from burning in my longing
只記得愛的美好 只記得愛的美好
Remembering only the beauty of love, only the beauty of love
我要你愛我 燃燒許多次也不會逃
I want you to love me, to burn me over and over again
你手中的清水燒 你手中的清水燒
Your Shigaraki ware, your Shigaraki ware





Writer(s): 陳志遠


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.