張清芳 - 你睡了吗 - traduction des paroles en russe

你睡了吗 - 張清芳traduction en russe




你睡了吗
Ты спишь?
怎么如此漫长
Ночь, почему ты такая длинная?
想你想得心
Думаю о тебе,
都有一点忧伤
И на сердце печаль.
好想飞到你身旁
Хочу прилететь к тебе,
去偷偷看一看
Тихонько взглянуть,
你睡得好吗
Хорошо ли ты спишь?
想拨电话给你
Снова хочу тебе позвонить,
听听你的声音
Услышать твой голос,
对我说些情话
Твои нежные слова.
好想飞到你身旁
Хочу прилететь к тебе,
却怕一旦这样
Но боюсь,
会把你的梦打断
Что твой сон прерву.
夜晚的风呀
Ночной ветер,
请你吹个不停
Дуй, не умолкай,
把我的思念
Мою нежность
轻轻吹入你梦里
Неси в твои сны.
你睡了吗 梦到我吗
Ты спишь? Тебе снится,
我在你梦里
Как я во сне
是否依然像白天一样
Тебя всё так же,
爱你爱得那么狂
Как днём, люблю?
你睡了吗 梦到我吗
Ты спишь? Тебе снится,
从梦中醒来是否
Как проснувшись,
依然像昨天一样
Ты, как вчера,
会把我紧紧拥着不放
Меня обнимешь?
想拨电话给你
Снова хочу тебе позвонить,
听听你的声音
Услышать твой голос,
对我说些情话
Твои нежные слова.
好想飞到你身旁
Хочу прилететь к тебе,
却怕一旦这样
Но боюсь,
会把你的梦打断
Что твой сон прерву.
夜晚的风呀
Ночной ветер,
请你吹个不停
Дуй, не умолкай,
把我的思念
Мою нежность
轻轻吹入你梦里
Неси в твои сны.
你睡了吗 梦到我吗
Ты спишь? Тебе снится,
我在你梦里
Как я во сне
是否依然像白天一样
Тебя всё так же,
爱你爱得那么狂
Как днём, люблю?
你睡了吗 梦到我吗
Ты спишь? Тебе снится,
从梦中醒来是否
Как проснувшись,
依然像昨天一样
Ты, как вчера,
会把我紧紧拥着不放
Меня обнимешь?
你睡了吗 梦到我吗
Ты спишь? Тебе снится,
我在你梦里
Как я во сне
是否依然像白天一样
Тебя всё так же,
爱你爱得那么狂
Как днём, люблю?
你睡了吗 梦到我吗
Ты спишь? Тебе снится,
从梦中醒来是否
Как проснувшись,
依然像昨天一样
Ты, как вчера,
会把我紧紧拥着不放
Меня обнимешь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.