張清芳 - 俩人之间 - traduction des paroles en allemand

俩人之间 - 張清芳traduction en allemand




俩人之间
Zwischen uns beiden
俩人之间
Zwischen uns beiden
还有什么漏掉的话
Gibt es noch irgendwelche ausgelassenen Worte,
没有告诉我
die du mir nicht gesagt hast?
还是对我有些话
Oder gibt es Worte für mich,
根本就没打算要说
die du gar nicht vorhattest zu sagen?
偶尔见一个面
Wir sehen uns gelegentlich,
冷静相守就是全部的生活
ruhiges Beisammensein ist das ganze Leben.
还有什么美丽的梦
Gibt es noch schöne Träume,
来日可拥有
die wir in Zukunft haben können?
在你心中许多话说了
In deinem Herzen sind viele Worte gesagt,
也不再有作用
aber sie haben keine Wirkung mehr.
爱对我们来说
Liebe ist für uns
已像一个空洞的传说
schon wie eine leere Legende geworden.
教我如何感受
Wie soll ich fühlen?
俩人之间话不多
Zwischen uns beiden gibt es nicht viele Worte,
又怕太沉默
aber wir fürchten auch zu viel Stille.
究竟是爱得不够
Ist es, weil die Liebe nicht ausreicht,
还是保留太多
oder halten wir zu viel zurück?
俩人之间梦不够
Zwischen uns beiden gibt es nicht genug Träume,
俩人未来如何走
wie soll unsere gemeinsame Zukunft aussehen?
究竟我们该如何
Wie sollen wir es nur schaffen,
才能让彼此拥有
dass wir einander wirklich haben?
还有什么美丽的梦
Gibt es noch schöne Träume,
来日可拥有
die wir in Zukunft haben können?
在你心中许多话说了
In deinem Herzen sind viele Worte gesagt,
也不再有作用
aber sie haben keine Wirkung mehr.
爱对我们来说
Liebe ist für uns
已像一个空洞的传说
schon wie eine leere Legende geworden.
教我如何感受
Wie soll ich fühlen?
俩人之间话不多
Zwischen uns beiden gibt es nicht viele Worte,
又怕太沉默
aber wir fürchten auch zu viel Stille.
究竟是爱得不够
Ist es, weil die Liebe nicht ausreicht,
还是保留太多
oder halten wir zu viel zurück?
俩人之间梦不够
Zwischen uns beiden gibt es nicht genug Träume,
俩人未来如何走
wie soll unsere gemeinsame Zukunft aussehen?
究竟我们该如何
Wie sollen wir es nur schaffen,
才能让彼此拥有
dass wir einander wirklich haben?
俩人之间话不多
Zwischen uns beiden gibt es nicht viele Worte,
又怕太沉默
aber wir fürchten auch zu viel Stille.
究竟是爱得不够
Ist es, weil die Liebe nicht ausreicht,
还是保留太多
oder halten wir zu viel zurück?
俩人之间梦不够
Zwischen uns beiden gibt es nicht genug Träume,
俩人未来如何走
wie soll unsere gemeinsame Zukunft aussehen?
究竟我们该如何
Wie sollen wir es nur schaffen,
才能让彼此拥有
dass wir einander wirklich haben?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.