Paroles et traduction 張清芳 - 八年代的美丽与哀愁
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
八年代的美丽与哀愁
Красота и печаль 80-х
是谁将我尘封已久的心开启
Кто
открыл
мое
сердце,
так
долго
покрытое
пылью?
是谁将我从不断的恶梦中惊醒
Кто
разбудил
меня
от
бесконечного
кошмара?
是你让我了解爱情
Это
ты
помог
мне
понять,
что
такое
любовь.
是你让我从失落中找回自己
Это
ты
помог
мне
найти
себя
после
потерь.
是谁将我拥有的爱再度敲碎
Кто
снова
разбил
мое
любящее
сердце?
是谁将我拥有的世界再次带走
Кто
снова
отнял
у
меня
весь
мир?
你
是你让我遭受创伤
Ты.
Это
ты
причинил
мне
эту
боль.
喔
你
是你让我在梦中迷失了方向
О,
ты.
Это
ты
заставил
меня
заблудиться
во
сне.
再一次再一次雨中的邂逅
Снова
и
снова
мы
встречаемся
под
дождем.
再一次再一次心中感动
Снова
и
снова
мое
сердце
трепещет.
喔
再一次再一次抹去脸上的泪水
О,
снова
и
снова
я
стираю
слезы
с
лица.
再一次再一次洗去心中的忧伤
Снова
и
снова
я
смываю
печаль
с
души.
给我不变的心
Дай
мне
неизменное
сердце,
给我不灭的爱
дай
мне
неугасимую
любовь.
是谁将我拥有的爱再度敲碎
Кто
снова
разбил
мое
любящее
сердце?
是谁将我拥有的世界再次带走
Кто
снова
отнял
у
меня
весь
мир?
你
是你让我遭受创伤
Ты.
Это
ты
причинил
мне
эту
боль.
喔
你
是你让我在梦中迷失了方向
О,
ты.
Это
ты
заставил
меня
заблудиться
во
сне.
再一次再一次雨中的邂逅
Снова
и
снова
мы
встречаемся
под
дождем.
再一次再一次心中感动
Снова
и
снова
мое
сердце
трепещет.
喔
再一次再一次抹去脸上的泪水
О,
снова
и
снова
я
стираю
слезы
с
лица.
再一次再一次洗去心中的忧伤
Снова
и
снова
я
смываю
печаль
с
души.
给我不变的心
Дай
мне
неизменное
сердце,
给我不灭的爱
дай
мне
неугасимую
любовь.
再一次再一次雨中的邂逅
Снова
и
снова
мы
встречаемся
под
дождем.
再一次再一次心中感动
Снова
и
снова
мое
сердце
трепещет.
喔
再一次再一次抹去脸上的泪水
О,
снова
и
снова
я
стираю
слезы
с
лица.
再一次再一次洗去心中的忧伤
Снова
и
снова
я
смываю
печаль
с
души.
给我不变的心
Дай
мне
неизменное
сердце,
给我不灭的爱
дай
мне
неугасимую
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.