張清芳 - 冰箱留言版 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張清芳 - 冰箱留言版




冰箱留言版
Refrigerator Bulletin
可不可以不要手机
Can you turn off your phone, my dear?
那停不住的声音像救护车奔跑在街里
Its persistent ringing is like an ambulance racing through the streets
可不可以不要会议
Can you please stop attending meetings?
那说不完的话其实都是你们自言自语
Endless talk, but all I hear is you mumbling to yourself
可不可以不要高跟鞋
Can you set aside those high heels?
我的世界不想因此倾斜
My world shouldn't have to tilt because of them
可不可以不要想入非非
Can you stop daydreaming about what could have been?
我只想让自己在夏天起飞
I just want to let go and fly free, like a bird in the summer sky
可不可以让我把妆抹去
Can you let me wash off my makeup?
我的脸渴望自在的呼吸
My skin yearns to breathe
可不可以别再紧抱旧回忆
Can you let go of the memories that hold you back?
往事只为了成就我们未来的美丽
The past was meant to shape our future, not to drag us down
一道熟悉的门 一盏守夜的灯
A familiar door, a lamp that keeps watch
回家的女人 卸下忙碌的灵魂
A woman returns home, shedding her weary soul
一张留言的纸 一行简短的字
A note on the fridge, a few brief words
等门的冰箱 展开温暖双翅
A waiting refrigerator, its warm embrace
出门别太累 记得多吃水果多喝水
Don't overwork yourself, my love, remember to eat well and stay hydrated
失恋别伤悲 没有男人不需要流眼泪
If your heart is broken, don't despair, no man is worth your tears
挫折别气馁 生活需要一些无所谓
Don't let setbacks discourage you, life is full of ups and downs
夜里早点睡 梦里会有你想要的那双鞋
Go to sleep early, and in your dreams, you'll find the shoes you've always wanted
能不能关掉传真机
Could you please turn off the fax machine?
那吱吱喳喳的声音比不上麻雀的游戏
Its incessant buzzing is worse than a雀Chirping
能不能不要问婚期
Can you stop asking me about setting a wedding date?
那明明是我的未来怎么你们都比我都急
My future is mine to decide. Why are you all so impatient?
可不可以不要高跟鞋
Can you set aside those high heels?
我的世界不想因此倾斜
My world shouldn't have to tilt because of them
可不可以不要想入非非
Can you stop daydreaming about what could have been?
我只想让自己在夏天起飞
I just want to let go and fly free, like a bird in the summer sky
可不可以让我把妆抹去
Can you let me wash off my makeup?
我的脸渴望自在的呼吸
My skin yearns to breathe
可不可以别再紧抱旧回忆
Can you let go of the memories that hold you back?
往事只为了成就我们未来的美丽
The past was meant to shape our future, not to drag us down
一道熟悉的门 一盏守夜的灯
A familiar door, a lamp that keeps watch
回家的女人 卸下忙碌的灵魂
A woman returns home, shedding her weary soul
一张留言的纸 一行简短的字
A note on the fridge, a few brief words
等门的冰箱 展开温暖双翅
A waiting refrigerator, its warm embrace
出门别太累 记得多吃水果多喝水
Don't overwork yourself, my love, remember to eat well and stay hydrated
失恋别伤悲 没有男人不需要流眼泪
If your heart is broken, don't despair, no man is worth your tears
挫折别气馁 生活需要一些无所谓
Don't let setbacks discourage you, life is full of ups and downs
夜里早点睡 梦里会有你想要的那双鞋
Go to sleep early, and in your dreams, you'll find the shoes you've always wanted
出门别太累 记得多吃水果多喝水
Don't overwork yourself, my love, remember to eat well and stay hydrated
失恋别伤悲 没有男人不需要流眼泪
If your heart is broken, don't despair, no man is worth your tears
挫折别气馁 生活需要一些无所谓
Don't let setbacks discourage you, life is full of ups and downs
夜里早点睡 梦里会有你想要的那双鞋
Go to sleep early, and in your dreams, you'll find the shoes you've always wanted





Writer(s): 張曼娟, 聶令捷


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.