Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
踩不完恼人的舞步
Die
lästigen
Tanzschritte
enden
nie
喝不尽醉人醇酒
Der
berauschende
Wein
nimmt
kein
Ende
良宵有谁为我留
Wer
bleibt
in
dieser
schönen
Nacht
für
mich?
耳边语轻柔
Sanftes
Flüstern
an
meinem
Ohr
走不完红男绿女
Die
Schar
der
Männer
und
Frauen
endet
nie
看不尽人海沉浮
Das
Auf
und
Ab
im
Menschenmeer
ist
unendlich
往事有谁为我数
Wer
zählt
die
vergangenen
Tage
für
mich?
空对华灯愁
Leer
blicke
ich
sorgenvoll
auf
die
prächtigen
Lichter
我也曾陶醉在两情相悦
Auch
ich
war
einst
berauscht
von
gegenseitiger
Liebe
象飞舞中的彩蝶
Wie
ein
tanzender
Schmetterling
我也曾心碎于黯然离别
Auch
mein
Herz
brach
einst
bei
einem
schmerzvollen
Abschied
哭倒在露湿台阶
Weinend
brach
ich
auf
den
tautropfennassen
Stufen
zusammen
红灯将灭酒也醒
Das
rote
Licht
erlischt
bald,
der
Rausch
verfliegt
此刻该向它告别
Jetzt
ist
es
Zeit,
Abschied
zu
nehmen
曲终人散回头一瞥
Das
Lied
endet,
die
Menge
zerstreut
sich,
ein
Blick
zurück
恩...
最后一夜
Mmm...
die
letzte
Nacht
我也曾陶醉在两情相悦
Auch
ich
war
einst
berauscht
von
gegenseitiger
Liebe
象飞舞中的彩蝶
Wie
ein
tanzender
Schmetterling
我也曾心碎于黯然离别
Auch
mein
Herz
brach
einst
bei
einem
schmerzvollen
Abschied
哭倒在露湿台阶
Weinend
brach
ich
auf
den
tautropfennassen
Stufen
zusammen
红灯将灭酒也醒
Das
rote
Licht
erlischt
bald,
der
Rausch
verfliegt
此刻该向它告别
Jetzt
ist
es
Zeit,
Abschied
zu
nehmen
曲终人散回头一瞥
Das
Lied
endet,
die
Menge
zerstreut
sich,
ein
Blick
zurück
恩...
最后一夜
Mmm...
die
letzte
Nacht
我也曾心碎于黯然离别
Auch
mein
Herz
brach
einst
bei
einem
schmerzvollen
Abschied
哭倒在露湿台阶
Weinend
brach
ich
auf
den
tautropfennassen
Stufen
zusammen
红灯将灭酒也醒
Das
rote
Licht
erlischt
bald,
der
Rausch
verfliegt
此刻该向它告别
Jetzt
ist
es
Zeit,
Abschied
zu
nehmen
曲终人散回头一瞥
Das
Lied
endet,
die
Menge
zerstreut
sich,
ein
Blick
zurück
恩...
最后一夜
Mmm...
die
letzte
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.