張清芳 - 有情人总被无情伤 - traduction des paroles en allemand

有情人总被无情伤 - 張清芳traduction en allemand




有情人总被无情伤
Wer liebt, wird stets von den Gefühllosen verletzt
终于还是独自一人回家
Endlich kehre ich doch allein nach Hause zurück
守着寂寞和满天的星光
Bewache die Einsamkeit und den sternenklaren Himmel
有多少人此刻和我一样
Wie viele Menschen sind in diesem Augenblick wie ich
害怕黑夜漫漫长长
Fürchten die lange, lange dunkle Nacht
今夜还是一个人的梦乡
Auch diese Nacht träume ich allein
现在的他不知在谁身旁
Er ist jetzt ich weiß nicht, an wessen Seite
明天如何不敢再去思量
Wie es morgen sein wird, wage ich nicht mehr zu bedenken
还不是游戏一场
Ist es nicht doch nur ein Spiel
有情人总被无情伤
Wer liebt, wird stets von den Gefühllosen verletzt
爱的浓只留下凄凉
Die Tiefe der Liebe hinterlässt nur Trostlosigkeit
有情人总被无情伤
Wer liebt, wird stets von den Gefühllosen verletzt
我的心我的泪自己收藏
Mein Herz, meine Tränen, ich bewahre sie selbst auf
终于还是独自一人回家
Endlich kehre ich doch allein nach Hause zurück
守着寂寞和满天的星光
Bewache die Einsamkeit und den sternenklaren Himmel
有多少人此刻和我一样
Wie viele Menschen sind in diesem Augenblick wie ich
害怕黑夜漫漫长长
Fürchten die lange, lange dunkle Nacht
今夜还是一个人的梦乡
Auch diese Nacht träume ich allein
现在的他不知在谁身旁
Er ist jetzt ich weiß nicht, an wessen Seite
明天如何不敢再去思量
Wie es morgen sein wird, wage ich nicht mehr zu bedenken
还不是游戏一场
Ist es nicht doch nur ein Spiel
有情人总被无情伤
Wer liebt, wird stets von den Gefühllosen verletzt
爱的浓只留下凄凉
Die Tiefe der Liebe hinterlässt nur Trostlosigkeit
有情人总被无情伤
Wer liebt, wird stets von den Gefühllosen verletzt
我的心我的泪自己收藏
Mein Herz, meine Tränen, ich bewahre sie selbst auf
我的心我的泪自己收藏
Mein Herz, meine Tränen, ich bewahre sie selbst auf
忘了吧 不敢再想
Vergiss es, ich wage nicht mehr daran zu denken
等不到 地久天长
Kann nicht auf ewig warten
忘了吧 不该再想
Vergiss es, ich sollte nicht mehr daran denken
梦太远 只有遗忘
Der Traum ist zu fern, es bleibt nur das Vergessen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.