Paroles et traduction 張清芳 - 想你到心慌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想你到心慌
Missing You Till My Heart Races
越過那一面海洋
Across
that
ocean
wide,
當我站在離你
很遠的地方
When
I
stand
so
far
from
your
side,
日子從此過得
簡簡單單
Days
go
by,
simple
and
plain,
奈何相思總難藏
But
my
longing
I
can't
contain.
出沒心房
Fill
my
heart's
chamber.
越過那一面海洋
Across
that
ocean
wide,
當我站在離你
很遠的地方
When
I
stand
so
far
from
your
side,
生活從此打算
平平淡淡
Life
I
planned,
calm
and
serene,
奈何心煩總無端
But
my
heart
aches
without
reason.
潰堤氾濫
Overflow
and
breach
the
dam.
陽光為什麼
總是燦爛
Why
is
the
sunlight
always
so
bright?
一旦我想你
想到心慌
When
I
miss
you,
my
heart
races
with
fright.
街燈為什麼
總是喧嘩
Why
are
the
streetlights
always
so
loud?
一旦我想你
想到心慌
啊
When
I
miss
you,
my
heart
races
in
the
crowd.
Oh,
當我離你
很遠的地方
When
I'm
so
far
from
your
side.
越過那一面海洋
Across
that
ocean
wide,
當我站在離你
很遠的地方
When
I
stand
so
far
from
your
side,
生活從此打算
平平淡淡
Life
I
planned,
calm
and
serene,
奈何心煩總無端
But
my
heart
aches
without
reason.
潰堤氾濫
Overflow
and
breach
the
dam.
陽光為什麼
總是燦爛
Why
is
the
sunlight
always
so
bright?
一旦我想你
想到心慌
When
I
miss
you,
my
heart
races
with
fright.
街燈為什麼
總是喧嘩
Why
are
the
streetlights
always
so
loud?
一旦我想你
想到心慌
啊
When
I
miss
you,
my
heart
races
in
the
crowd.
Oh,
當我離你
很遠的地方
When
I'm
so
far
from
your
side.
對你總念念不忘
I
can't
help
but
think
of
you
constantly,
又如何能將自己
靈魂釋放
How
can
I
ever
set
my
soul
free?
想你到心慌
Miss
you
till
my
heart
races.
陽光為什麼
總是燦爛
Why
is
the
sunlight
always
so
bright?
一旦我想你
想到心慌
When
I
miss
you,
my
heart
races
with
fright.
街燈為什麼
總是喧嘩
Why
are
the
streetlights
always
so
loud?
一旦我想你
想到心慌
啊
When
I
miss
you,
my
heart
races
in
the
crowd.
Oh,
當我離你
很遠的地方
When
I'm
so
far
from
your
side.
想你到心慌
Missing
you
till
my
heart
races.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
張清芳的好歌集
date de sortie
16-04-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.