張清芳 - 我帶你回家 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張清芳 - 我帶你回家




我帶你回家
I'll Take You Home
電話答錄機裡 仍是你的留言
Your message is still on the answering machine
彷彿你從未曾走遠
As if you'd never gone away
我總是開著窗戶 點亮一盞燈
I always leave the window open, a light on
彷彿你會回到我身邊
As if you would come back to me
我喝著你的咖啡 走著你的路
I drink your coffee, walk your path
彷彿下個轉角會見面
As if I'll meet you around the next corner
我聽你愛的音樂 唱著你的歌
I listen to your music, sing your songs
彷彿仍可以回到從前
As if we could go back to the way things were
你知道我不相信愛情
You know I didn't believe in love
你知道我渴望的安定
You know I longed for stability
你許給我的是 愛永無止境
You promised me love without end
天黑以後 你帶我回家
After dark, you'd take me home
輕輕撫著我的眉心
Gently stroking my brow
為我阻擋所有風雨
Shielding me from every storm
天黑以後 你帶我回家
After dark, you'd take me home
你看著我微笑的眼睛
You'd look into my smiling eyes
像許多閃亮的星星
Like so many shining stars
電話答錄機裡 仍是你的留言
Your message is still on the answering machine
彷彿你從未曾走遠
As if you'd never gone away
我總是開著窗戶 點亮一盞燈
I always leave the window open, a light on
彷彿你會回到我身邊
As if you would come back to me
我喝著你的咖啡 走著你的路
I drink your coffee, walk your path
彷彿下個轉角會見面
As if I'll meet you around the next corner
我聽你愛的音樂 唱著你的歌
I listen to your music, sing your songs
彷彿仍可以回到從前
As if we could go back to the way things were
我知道你再也不會醒
I know you'll never wake again
我知道你需要的安靜
I know you need the quiet now
我說我愛你 直到末日降臨
I'll say I love you until the end of time
天黑以後 我帶你回家
After dark, I'll take you home
讓我把你捧在手心
Let me hold you in my hands
從此不會再有風雨
There will be no more storms
天黑以後 我帶你回家
After dark, I'll take you home
再也不必害怕孤寂
No longer will you have to fear loneliness
因為我們永不分離
Because we'll never be apart
天黑以後 我帶你回家
After dark, I'll take you home
滿天裡亮晶晶的星星
All the twinkling stars in the sky
都是你微笑的眼睛
Are your smiling eyes
請問天堂有公共電話嗎
Is there a payphone in heaven?
是不是要排很久的隊 我不怕等
Is there a long line? I don't mind waiting.
可不可以給我愛的人一枚硬幣
Could you give my love a coin?
他很久沒多我說 我愛你
He hasn't said "I love you" to me in a long time.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.