Paroles et traduction 張清芳 - 榕树下
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在梦里有个地方
In
my
dream,
there's
a
place
红叶森林的牧常
A
meadow
in
a
scarlet
forest
我没听见有人吹着
I
heard
no
one
playing
一首歌叫雨夜花
A
song
called
Rainy
Night
Flower
已经忘了这首歌
I've
forgotten
that
song
它到底在说些什么
What
was
it
trying
to
say?
雨很美
夜很凉
花很香
The
rain
was
beautiful,
the
night
was
cool,
and
the
flowers
were
fragrant
那时树林里花儿纷飞
At
that
time,
the
flowers
in
the
forest
were
flying
那时树林里花儿纷飞
At
that
time,
the
flowers
in
the
forest
were
flying
山风溪水篝篝炊饮热汤木桌缺了谁
The
mountain
wind,
the
stream,
the
campfire,
the
hot
soup,
the
wooden
table,
who
was
missing?
鸟叫虫鸣鸣声言语何苦惹是是非非
The
birds
chirping,
the
insects
buzzing,
the
words
and
meaning
- why
provoke
right
and
wrong?
山风溪水篝篝炊饮热汤木桌别喝醉
The
mountain
wind,
the
stream,
the
campfire,
the
hot
soup,
the
wooden
table,
don't
get
drunk
就算醉有了我你更陶醉
Even
if
you're
drunk,
with
me
you'll
be
even
more
intoxicated
你说我太傻人生本匆忙
You
said
I'm
too
silly,
life
is
too
short
花儿是裳嫦挥挥衣袖吧
The
flowers
are
like
Chang'e,
waving
her
sleeves
我不想要历经沧桑
I
don't
want
to
experience
the
vicissitudes
of
life
陶醉梦里紧抓不放给我好吗
Intoxicated
in
a
dream,
holding
on
tight,
will
you
give
it
to
me?
山风溪水篝篝炊饮热汤木桌缺了谁
The
mountain
wind,
the
stream,
the
campfire,
the
hot
soup,
the
wooden
table,
who
was
missing?
不要笑我梦的太美梦里等着你来陪
Don't
laugh
at
me,
my
dream
is
too
beautiful,
waiting
for
you
to
come
and陪
山风溪水篝篝炊饮热汤木桌别喝醉
The
mountain
wind,
the
stream,
the
campfire,
the
hot
soup,
the
wooden
table,
don't
get
drunk
就算醉有了我你更陶醉
Even
if
you're
drunk,
with
me
you'll
be
even
more
intoxicated
昨夜梦里有个地方红叶森林的牧场
Last
night
in
my
dream,
there
was
a
place,
a
meadow
in
a
scarlet
forest
隐约听见有人吹着一首歌叫雨夜花
I
faintly
heard
someone
playing
a
song
called
Rainy
Night
Flower
雨夜花花雨夜夜里花儿明白谁
Rainy
Night
Flower,
flowers
in
the
rainy
night,
who
understands
the
flowers?
多么靓多么香多么美
How
beautiful,
how
fragrant,
how
beautiful
你说我太傻人生本匆忙
You
said
I'm
too
silly,
life
is
too
short
花儿是裳嫦挥挥衣袖吧
The
flowers
are
like
Chang'e,
waving
her
sleeves
我不想要历经沧桑
I
don't
want
to
experience
the
vicissitudes
of
life
陶醉梦里紧抓不放给我好吗
Intoxicated
in
a
dream,
holding
on
tight,
will
you
give
it
to
me?
山风溪水篝篝炊饮热汤木桌缺了谁
The
mountain
wind,
the
stream,
the
campfire,
the
hot
soup,
the
wooden
table,
who
was
missing?
不要笑我梦的太美梦里等着你来陪
Don't
laugh
at
me,
my
dream
is
too
beautiful,
waiting
for
you
to
come
and陪
山风溪水篝篝炊饮热汤木桌别喝醉
The
mountain
wind,
the
stream,
the
campfire,
the
hot
soup,
the
wooden
table,
don't
get
drunk
就算醉有了我你更陶醉
Even
if
you're
drunk,
with
me
you'll
be
even
more
intoxicated
昨夜梦里有个地方红叶森林的牧场
Last
night
in
my
dream,
there
was
a
place,
a
meadow
in
a
scarlet
forest
隐约听见有人吹着一首歌叫雨夜花
I
faintly
heard
someone
playing
a
song
called
Rainy
Night
Flower
雨夜花花雨夜夜里花儿明白谁
Rainy
Night
Flower,
flowers
in
the
rainy
night,
who
understands
the
flowers?
多么靓多么香多么美
How
beautiful,
how
fragrant,
how
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.