Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你甘有聽到落雨聲
Hörst
du
den
Regen
fallen?
親像是別人塊笑我
Es
ist,
als
ob
andere
über
mich
lachen.
朋友的感情看甲這呢重
Die
Freundschaft
habe
ich
so
sehr
geschätzt,
心愛的人甲你相同
Mein
Geliebter,
dich
genauso.
哪會到今嘛才知影
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
es
erst
jetzt
erfahre?
原來是恁走甲這呢偎
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ihr
euch
so
nahe
standet.
朋友的感情煞來哄戲弄
Die
Freundschaft
wurde
zum
Gespött
gemacht,
失望的心情無底放
Mein
enttäuschtes
Herz
weiß
nicht
wohin.
閃爍的目眶內塊講白賊
Deine
flackernden
Augen
erzählen
Lügen,
乎我心肝頭是痛歸工
Mein
Herz
schmerzt
den
ganzen
Tag
deswegen.
嘸忍心來拆破你欺騙的話
Ich
bringe
es
nicht
übers
Herz,
deine
Lügen
aufzudecken,
麥擱講遐呢最
Sag
nicht
mehr
so
viel.
找一個無人熟識青份的所在
Ich
suche
einen
fremden
Ort,
an
dem
mich
niemand
kennt,
燒酒一杯兩杯三杯
當作是笑虧
Schnaps,
ein
Glas,
zwei
Gläser,
drei
Gläser,
nimm
es
als
Scherz.
無聊的祝福
今嘛我無想欲講
Sinnlose
Segenswünsche,
die
will
ich
jetzt
nicht
aussprechen,
只想欲離開因倆個
Ich
will
nur
von
den
beiden
weggehen.
找一個無人熟識遠遠的地方
Ich
suche
einen
fernen
Ort,
an
dem
mich
niemand
kennt,
困乎一暝兩暝三暝
醒來自由飛
Schlafe
eine
Nacht,
zwei
Nächte,
drei
Nächte,
wache
auf
und
fliege
frei.
對因來祝福
踏著輕鬆的腳步
Ich
segne
sie,
gehe
leichten
Schrittes,
心所愛的人再會
Mein
Geliebter,
lebe
wohl.
哪會到今嘛才知影
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
es
erst
jetzt
erfahre?
原來是恁走甲這呢偎
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ihr
euch
so
nahe
standet.
朋友的感情煞來哄戲弄
Die
Freundschaft
wurde
zum
Gespött
gemacht,
失望的心情無底放
Mein
enttäuschtes
Herz
weiß
nicht
wohin.
閃爍的目眶內塊講白賊
Deine
flackernden
Augen
erzählen
Lügen,
乎我心肝頭是痛歸工
Mein
Herz
schmerzt
den
ganzen
Tag
deswegen.
嘸忍心來拆破你欺騙的話
Ich
bringe
es
nicht
übers
Herz,
deine
Lügen
aufzudecken,
麥擱講遐呢最
Sag
nicht
mehr
so
viel.
找一個無人熟識青份的所在
Ich
suche
einen
fremden
Ort,
an
dem
mich
niemand
kennt,
燒酒一杯兩杯三杯
當作是笑虧
Schnaps,
ein
Glas,
zwei
Gläser,
drei
Gläser,
nimm
es
als
Scherz.
無聊的祝福
今嘛我無想欲講
Sinnlose
Segenswünsche,
die
will
ich
jetzt
nicht
aussprechen,
只想欲離開因倆個
Ich
will
nur
von
den
beiden
weggehen.
找一個無人熟識青份的所在
Ich
suche
einen
fernen
Ort,
an
dem
mich
niemand
kennt,
困乎一暝兩暝三暝
醒來自由飛
Schlafe
eine
Nacht,
zwei
Nächte,
drei
Nächte,
wache
auf
und
fliege
frei.
對因來祝福
踏著輕鬆的腳步
Ich
segne
sie,
gehe
leichten
Schrittes,
心所愛的人再會
Mein
Geliebter,
lebe
wohl.
找一個無人熟識青份的所在
Ich
suche
einen
fremden
Ort,
an
dem
mich
niemand
kennt,
燒酒一杯兩杯三杯
當作是笑虧
Schnaps,
ein
Glas,
zwei
Gläser,
drei
Gläser,
nimm
es
als
Scherz.
無聊的祝福
今嘛我無想欲講
Sinnlose
Segenswünsche,
die
will
ich
jetzt
nicht
aussprechen,
只想欲離開因倆個
Ich
will
nur
von
den
beiden
weggehen.
找一個無人熟識青份的所在
Ich
suche
einen
fernen
Ort,
an
dem
mich
niemand
kennt,
困乎一暝兩暝三暝
醒來自由飛
Schlafe
eine
Nacht,
zwei
Nächte,
drei
Nächte,
wache
auf
und
fliege
frei.
對因來祝福
踏著輕鬆的腳步
Ich
segne
sie,
gehe
leichten
Schrittes,
心所愛的人再會
Mein
Geliebter,
lebe
wohl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun-hong Cao
Album
無人熟識
date de sortie
29-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.