Paroles et traduction 張清芳 - 秋日地鐵
如果不是因为太快的速度
If
it
weren't
for
the
too
fast
speed,
割开了城市的寂寞
Carving
up
the
city's
loneliness,
我们怎么可能相逢在路途
How
could
we
have
met
on
the
road?
爱了这样一场的似有若无
Loved
such
a
half-hearted
game.
明白了谁都不是谁的救赎
Realized
that
no
one
is
anyone's
salvation.
就像两条平行铁路
Like
two
parallel
rails,
列车呼啸而过的火花飞舞
Sparks
flying
from
the
roaring
train,
却不能使我们的生命丰富
Can't
enrich
our
lives,
我们来自不同方向
We
come
from
different
directions,
要记得这一秒的幸福
Remember
this
second
of
happiness.
我们总是背道而驰
We
always
turn
our
backs,
为了爱只好假装糊涂
For
love,
we
had
to
pretend
to
be
fools.
我们在秋日地铁拥抱了彼此
In
the
autumn
subway,
we
embraced
each
other,
不再苛求太危险的诚实
No
longer
demanding
dangerous
honesty.
你抽的烟味你读过的诗
The
cigarettes
you
smoked,
the
poems
you
read,
都是我偷偷带走的礼物
These
are
the
gifts
I
secretly
took
away.
我们在秋日地铁告别了彼此
In
the
autumn
subway,
we
bid
each
other
farewell,
你站着不动就像一棵树
You
stand
motionless
like
a
tree.
我坐在两个人的老位置
I
sit
in
the
old
seat
of
two
people,
望向窗外
回不到最初
Looking
out
the
window,
no
going
back
to
the
beginning,
只剩下淡淡的祝福
Only
a
faint
blessing
remains.
如果不是因为太快的速度
If
it
weren't
for
the
too
fast
speed,
割开了城市的寂寞
Carving
up
the
city's
loneliness,
我们怎么可能相逢在路途
How
could
we
have
met
on
the
road?
爱了这样一场的似有若无
Loved
such
a
half-hearted
game.
明白了谁都不是谁的救赎
Realized
that
no
one
is
anyone's
salvation.
就像两条平行铁路
Like
two
parallel
rails,
列车呼啸而过的火花飞舞
Sparks
flying
from
the
roaring
train,
却不能使我们的生命丰富
Can't
enrich
our
lives,
我们来自不同方向
We
come
from
different
directions,
要记得这一秒的幸福
Remember
this
second
of
happiness.
我们总是背道而驰
We
always
turn
our
backs,
为了爱只好假装糊涂
For
love,
we
had
to
pretend
to
be
fools.
我们在秋日地铁拥抱了彼此
In
the
autumn
subway,
we
embraced
each
other,
不再苛求太危险的诚实
No
longer
demanding
dangerous
honesty.
你抽的烟味你读过的诗
The
cigarettes
you
smoked,
the
poems
you
read,
都是我偷偷带走的礼物
These
are
the
gifts
I
secretly
took
away.
我们在秋日地铁告别了彼此
In
the
autumn
subway,
we
bid
each
other
farewell,
你站着不动就像一棵树
You
stand
motionless
like
a
tree.
我坐在两个人的老位置
I
sit
in
the
old
seat
of
two
people,
望向窗外
回不到最初
Looking
out
the
window,
no
going
back
to
the
beginning,
只剩下淡淡的祝福
Only
a
faint
blessing
remains.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳志遠
Album
感情生活
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.