張清芳 - 純粹 - traduction des paroles en allemand

純粹 - 張清芳traduction en allemand




純粹
Reinheit
这样爱了多年
So viele Jahre so geliebt,
不过是一场梦碎
ist nur ein zerbrochener Traum.
我曾经是水
Ich war einst Wasser,
如今却滴滴都变成泪
doch nun ist jeder Tropfen zur Träne geworden.
有过狂爱
Hatte leidenschaftliche Liebe erlebt,
所以狂悲
deshalb tiefe Trauer.
觉得累
Fühle mich müde,
觉得有罪
fühle mich schuldig.
因为爱得太过于纯粹
Weil die Liebe zu rein war,
不似人间应该有的滋味
nicht wie das Gefühl, das auf Erden sein sollte.
就算无后路可退
Selbst wenn es keinen Weg zurück gibt,
我不会后悔
werde ich es nicht bereuen.
因为爱得太过于绝对
Weil die Liebe zu absolut war,
所以容不下是是与非非
deshalb lässt sie kein Richtig oder Falsch zu.
如果不能彻底醉
Wenn ich nicht völlig berauscht sein kann,
为你百转千回
wende ich mich unzählige Male für dich
多么无谓
wie sinnlos.
这样爱了多年
So viele Jahre so geliebt,
不过是一场梦碎
ist nur ein zerbrochener Traum.
我曾经是水
Ich war einst Wasser,
如今却滴滴都变成泪
doch nun ist jeder Tropfen zur Träne geworden.
有过狂爱
Hatte leidenschaftliche Liebe erlebt,
所以狂悲
deshalb tiefe Trauer.
觉得累
Fühle mich müde,
觉得有罪
fühle mich schuldig.
因为爱得太过于纯粹
Weil die Liebe zu rein war,
不似人间应该有的滋味
nicht wie das Gefühl, das auf Erden sein sollte.
就算无后路可退
Selbst wenn es keinen Weg zurück gibt,
我不会后悔
werde ich es nicht bereuen.
因为爱得太过于绝对
Weil die Liebe zu absolut war,
所以容不下是是与非非
deshalb lässt sie kein Richtig oder Falsch zu.
如果不能彻底醉
Wenn ich nicht völlig berauscht sein kann,
为你百转千回
wende ich mich unzählige Male für dich
多么无谓
wie sinnlos.
别再用无辜深邃的眼与我相对
Schau mich nicht mehr mit unschuldigen, tiefen Augen an.
你一定要试着了解我是谁
Du musst versuchen zu verstehen, wer ich bin.
因为爱得太过于纯粹
Weil die Liebe zu rein war,
不似人间应该有的滋味
nicht wie das Gefühl, das auf Erden sein sollte.
就算无后路可退
Selbst wenn es keinen Weg zurück gibt,
我不会后悔
werde ich es nicht bereuen.
因为爱得太过于绝对
Weil die Liebe zu absolut war,
所以容不下是是与非非
deshalb lässt sie kein Richtig oder Falsch zu.
如果不能彻底醉
Wenn ich nicht völlig berauscht sein kann,
为你百转千回
wende ich mich unzählige Male für dich
多么无谓
wie sinnlos.





Writer(s): Jun-hong Cao, Guo-hua Chen, Man Ting Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.