純粹 - 張清芳traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这样爱了多年
So
viele
Jahre
so
geliebt,
不过是一场梦碎
ist
nur
ein
zerbrochener
Traum.
我曾经是水
Ich
war
einst
Wasser,
如今却滴滴都变成泪
doch
nun
ist
jeder
Tropfen
zur
Träne
geworden.
有过狂爱
Hatte
leidenschaftliche
Liebe
erlebt,
所以狂悲
deshalb
tiefe
Trauer.
觉得有罪
fühle
mich
schuldig.
因为爱得太过于纯粹
Weil
die
Liebe
zu
rein
war,
不似人间应该有的滋味
nicht
wie
das
Gefühl,
das
auf
Erden
sein
sollte.
就算无后路可退
Selbst
wenn
es
keinen
Weg
zurück
gibt,
我不会后悔
werde
ich
es
nicht
bereuen.
因为爱得太过于绝对
Weil
die
Liebe
zu
absolut
war,
所以容不下是是与非非
deshalb
lässt
sie
kein
Richtig
oder
Falsch
zu.
如果不能彻底醉
Wenn
ich
nicht
völlig
berauscht
sein
kann,
为你百转千回
wende
ich
mich
unzählige
Male
für
dich
–
这样爱了多年
So
viele
Jahre
so
geliebt,
不过是一场梦碎
ist
nur
ein
zerbrochener
Traum.
我曾经是水
Ich
war
einst
Wasser,
如今却滴滴都变成泪
doch
nun
ist
jeder
Tropfen
zur
Träne
geworden.
有过狂爱
Hatte
leidenschaftliche
Liebe
erlebt,
所以狂悲
deshalb
tiefe
Trauer.
觉得有罪
fühle
mich
schuldig.
因为爱得太过于纯粹
Weil
die
Liebe
zu
rein
war,
不似人间应该有的滋味
nicht
wie
das
Gefühl,
das
auf
Erden
sein
sollte.
就算无后路可退
Selbst
wenn
es
keinen
Weg
zurück
gibt,
我不会后悔
werde
ich
es
nicht
bereuen.
因为爱得太过于绝对
Weil
die
Liebe
zu
absolut
war,
所以容不下是是与非非
deshalb
lässt
sie
kein
Richtig
oder
Falsch
zu.
如果不能彻底醉
Wenn
ich
nicht
völlig
berauscht
sein
kann,
为你百转千回
wende
ich
mich
unzählige
Male
für
dich
–
别再用无辜深邃的眼与我相对
Schau
mich
nicht
mehr
mit
unschuldigen,
tiefen
Augen
an.
你一定要试着了解我是谁
Du
musst
versuchen
zu
verstehen,
wer
ich
bin.
因为爱得太过于纯粹
Weil
die
Liebe
zu
rein
war,
不似人间应该有的滋味
nicht
wie
das
Gefühl,
das
auf
Erden
sein
sollte.
就算无后路可退
Selbst
wenn
es
keinen
Weg
zurück
gibt,
我不会后悔
werde
ich
es
nicht
bereuen.
因为爱得太过于绝对
Weil
die
Liebe
zu
absolut
war,
所以容不下是是与非非
deshalb
lässt
sie
kein
Richtig
oder
Falsch
zu.
如果不能彻底醉
Wenn
ich
nicht
völlig
berauscht
sein
kann,
为你百转千回
wende
ich
mich
unzählige
Male
für
dich
–
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun-hong Cao, Guo-hua Chen, Man Ting Li
Album
純粹
date de sortie
25-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.