張清芳 - 這些日子以來 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張清芳 - 這些日子以來




這些日子以來
All This Time
從你信中我才明白 這些日子以來
It's only from your letter that I understand how all this time
在你心中已經有了另一個女孩
In your heart there's been another girl
我知道愛情不能勉強
I know that love can't be forced
但是我還是無法釋懷
But I still can't let go
認識你只不過是最近的事情
It was only recently that I've known you
感覺上卻好像是早已和你熟悉
But it feels as if we've been familiar for a long time
可是我不斷想起你的另一段感情
But I keep thinking about your other relationship
我是不是該離開你
Should I leave you?
我不想介入別人故事
I don't want to get involved in someone else's story
我是不是該離開你
Should I leave you?
我不想和別人分享你
I don't want to share you with someone else
請你告訴我 我問我自己
Please tell me, I ask myself
我是不是該離開你
Should I leave you?
我不想介入別人故事
I don't want to get involved in someone else's story
我是不是該離開你
Should I leave you?
我不想和別人分享你
I don't want to share you with someone else
從你信中我才明白這些日子以來
It's only from your letter that I understand how all this time
在你心中已經有了另一個女孩
In your heart there's been another girl
我知道愛情不能勉強
I know that love can't be forced
但是我還是無法釋懷
But I still can't let go
認識你只不過是最近的事情
It was only recently that I've known you
感覺上卻好像是早已和你熟悉
But it feels as if we've been familiar for a long time
可是我不斷想起你的另一段感情
But I keep thinking about your other relationship
我是不是該離開你
Should I leave you?
我不想介入別人故事
I don't want to get involved in someone else's story
我是不是該離開你
Should I leave you?
我不想和別人分享你
I don't want to share you with someone else
請你告訴我 我問我自己
Please tell me, I ask myself
我是不是該離開你
Should I leave you?
我不想介入別人故事
I don't want to get involved in someone else's story
我是不是該離開你
Should I leave you?
我不想和別人分享你
I don't want to share you with someone else
請你告訴我
Please tell me





Writer(s): Jeffrey Steele, Stephen Paul Robson, Danny Mark Wells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.