Paroles et traduction 張清芳 - 飛往你的城
你窗前的霓虹
才刚刚熄灯
The
neon
lights
outside
your
window
have
just
turned
off
我枕上的夜梦
正慢慢诞生
The
night
dreams
on
my
pillow
are
slowly
being
born
你床边的闹钟
轻轻震了震
The
alarm
clock
by
your
bed
has
just
vibrated
slightly
我院里的微风
翩翩转了身
The
breeze
in
my
courtyard
has
just
fluttered
and
turned
握着登机证
飞往你的城
Clutching
my
boarding
pass,
I
fly
to
your
city
我的表走你的时分
My
watch
follows
the
time
where
you
are
你的心我仔细保存
I
have
carefully
preserved
your
heart
勇敢地换一个永恒
Bravely
exchanging
for
an
eternity
握着登机证
飞往你的城
Clutching
my
boarding
pass,
I
fly
to
your
city
岁月里有你的气味
There
is
your
scent
in
time
遇到挫折就不伤悲
When
I
encounter
setbacks,
I
don't
feel
sorrow
未来怎样都无所谓
It
doesn't
matter
what
the
future
holds
你窗前的霓虹
才刚刚熄灯
The
neon
lights
outside
your
window
have
just
turned
off
我枕上的夜梦
正慢慢诞生
The
night
dreams
on
my
pillow
are
slowly
being
born
你床边的闹钟
轻轻震了震
The
alarm
clock
by
your
bed
has
just
vibrated
slightly
我院里的微风
翩翩转了身
The
breeze
in
my
courtyard
has
just
fluttered
and
turned
握着登机证
飞往你的城
Clutching
my
boarding
pass,
I
fly
to
your
city
我的表走你的时分
My
watch
follows
the
time
where
you
are
你的心我仔细保存
I
have
carefully
preserved
your
heart
勇敢地换一个永恒
Bravely
exchanging
for
an
eternity
握着登机证
飞往你的城
Clutching
my
boarding
pass,
I
fly
to
your
city
岁月里有你的气味
There
is
your
scent
in
time
遇到挫折就不伤悲
When
I
encounter
setbacks,
I
don't
feel
sorrow
未来怎样都无所谓
It
doesn't
matter
what
the
future
holds
飞过山
飞过海
飞过黑夜白天
Flying
over
mountains,
flying
over
seas,
flying
through
day
and
night
穿过云
穿过雾
你的城在眼前
Passing
through
clouds,
passing
through
fog,
your
city
is
before
my
eyes
走过春
走过秋
走过相聚离别
Walking
through
spring,
walking
through
autumn,
walking
through
reunions
and
separations
有过笑
有过泪
Having
laughter,
having
tears
我们在爱里依偎
用真心许下誓言
We
rely
on
each
other
in
love,
using
sincerity
to
make
vows
握着登机证
飞往你的城
Clutching
my
boarding
pass,
I
fly
to
your
city
我的表走你的时分
My
watch
follows
the
time
where
you
are
你的心我仔细保存
I
have
carefully
preserved
your
heart
勇敢地换一个永恒
Bravely
exchanging
for
an
eternity
握着登机证
飞往你的城
Clutching
my
boarding
pass,
I
fly
to
your
city
岁月里有你的气味
There
is
your
scent
in
time
遇到挫折就不伤悲
When
I
encounter
setbacks,
I
don't
feel
sorrow
未来怎样都无所谓
It
doesn't
matter
what
the
future
holds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Zhi Yuan, Zhang Man Juan
Album
感情生活
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.