張瑋 - 解愛 (《盛唐幻夜》電視劇主題曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張瑋 - 解愛 (《盛唐幻夜》電視劇主題曲)




解愛 (《盛唐幻夜》電視劇主題曲)
Разгадка любви (Тема сериала «Волшебная ночь Сянтана»)
还在等吗 风卷飞沙
Все еще ждешь? Ветер закручивает пыль
繁华落下 背对天涯
Роскошь исчезает, спиной к краю света
你的轮廓 黑暗中淹没
Твой контур утонул в темноте
回忆出了差错
Воспоминания об ошибке
握不住你的手
Я не могу удержать твою руку
还有多少 解不开的错
Сколько еще ошибок не могут быть разрешены
害怕的是 我都怀疑我
То, что я боюсь, это что я сомневаюсь в себе
难道铭心 刻骨的感受
Неужели глубоко проникающие чувства
不是真的
Не настоящие
还有多少 话都没有说
Сколько еще слов не было сказано
我也想要 给你的更多
Я тоже хотел бы дать тебе больше
要怎么做 再怎么错
Что мне делать, как мне ошибаться
始终我 没离开过
Я всегда был здесь
等你的是我
Тот, кто ждет тебя, это я
还在等吗 从未放下
Все еще ждешь? Никогда не отпускал
满地落花 飘飘洒洒
Цветы валяются по всему полу, плавают и рассеиваются
哪怕掉落 命运的漩涡
Даже если я упаду в вихрь судьбы
还敢重新来过
Я все равно смею начать сначала
再为了你而活
Снова жить ради тебя
还有多少解不开的错
Сколько еще ошибок не могут быть разрешены
害怕的是 我都怀疑我
То, что я боюсь, это что я сомневаюсь в себе
难道铭心 刻骨的感受
Неужели глубоко проникающие чувства
不是真的
Не настоящие
还有多少 话都没有说
Сколько еще слов не было сказано
我也想要 给你的更多
Я тоже хотел бы дать тебе больше
要怎么做 再怎么错
Что мне делать, как мне ошибаться
始终我 没离开过
Я всегда был здесь
等你的是我
Тот, кто ждет тебя, это я
还有多少 解不开的错
Сколько еще ошибок не могут быть разрешены
没忘的是 为你的执着
То, что я не могу забыть, это мой упорство ради тебя
所有铭心 刻骨的感受
Все глубоко проникающие чувства
都是真的
Это настоящее
还有多少 话都没有说
Сколько еще слов не было сказано
多想解开 爱你的落寞
Я хочу разгадать твое одиночество
要怎么挣脱
Как мне избавиться
要怎么勇敢冲破
Как мне смело прорваться
动心的是我
Тот, кто волнуется, это я
О
动心的是我
Тот, кто волнуется, это я
还有多少 解不开的错
Сколько еще ошибок не могут быть разрешены
没忘的是 为你的执着
То, что я не могу забыть, это мой упорство ради тебя
所有铭心 刻骨的感受
Все глубоко проникающие чувства
都是真的
Это настоящее
还有多少 话都没有说
Сколько еще слов не было сказано
多想解开 爱你的落寞
Я хочу разгадать твое одиночество
要怎么挣脱
Как мне избавиться
要怎么勇敢冲破
Как мне смело прорваться
动心的是我
Тот, кто волнуется, это я
О
动心的是我
Тот, кто волнуется, это я





Writer(s): 金大洲


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.