張碧晨 feat. 赵丽颖 - 望(楚乔传 电视剧片头曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張碧晨 feat. 赵丽颖 - 望(楚乔传 电视剧片头曲)




望(楚乔传 电视剧片头曲)
Gaze (Princess Agents TV Series Opening Theme)
张碧晨:
Zhang Bichen:
荆棘之上仰望的人
Those who gaze upon the thorns
会看透风尘
Will see through the dust
在这善恶彼伏的城
In this city of fluctuating good and evil,
我与你共存
I coexist with you.
赵丽颖:
Zhao Liying:
那一束光透着锋芒
That ray of light shines with a sharp edge,
指引我穿越悲伤
Guiding me through sorrow.
那一次的遇见
That encounter,
命中注定是你
Destined to be you.
张碧晨:
Zhang Bichen:
欲望将心磨去棱角
Desire grinds away the edges of the heart,
嘲笑温情从不胜仗
Mocking that warmth never wins battles.
我偏要做这野火烧不尽的粮
I will be the grain that the wildfire cannot burn,
把爱喂养
Nurturing love.
合:
Together:
站在巨浪的中心
Standing at the heart of the giant wave,
风是我思想 雨是催马还击的猎场
The wind is my thoughts, the rain is the hunting ground for counterattack.
抬头遥望那些回不去的时光
Looking up, I gaze at those times that cannot return,
眼前的火炬在激荡
The torch before my eyes is surging.
天越来越黑
The sky grows darker,
路越来越长
The road grows longer.
我知道人心不能摇晃
I know the human heart cannot waver,
敢乱世为王
To dare to be king in a chaotic world,
必掷血屠狼
One must shed blood and slaughter wolves,
才有希望
Only then is there hope.
张碧晨:
Zhang Bichen:
梦里有过渴望
There were longings in dreams,
醒来却容不得泪千行
But waking up, there's no room for tears.
赵丽颖:
Zhao Liying:
曾经暗度陈仓
Once I crossed Chencang secretly,
如今正面对抗
Now I confront directly.
不接受 命运的盘问
I will not accept the questioning of fate,
爱恨教我以柔克刚
Love and hate teach me to overcome strength with gentleness.
张碧晨:
Zhang Bichen:
付出血的代价还要一颗心脏
Paying the price of blood, it also takes a heart,
寸寸偿
Inch by inch.
合:
Together:
站在巨浪的中心
Standing at the heart of the giant wave,
风是我思想 雨是催马还击的猎场
The wind is my thoughts, the rain is the hunting ground for counterattack.
抬头遥望那些回不去的时光
Looking up, I gaze at those times that cannot return,
眼前的火炬在激荡
The torch before my eyes is surging.
天越来越黑
The sky grows darker,
路越来越长
The road grows longer.
我知道人心不能摇晃
I know the human heart cannot waver,
敢乱世为王
To dare to be king in a chaotic world,
必掷血屠狼
One must shed blood and slaughter wolves,
才有希望
Only then is there hope.
赵丽颖:
Zhao Liying:
荆棘之上仰望的人
Those who gaze upon the thorns
会看透风尘
Will see through the dust.
张碧晨:
Zhang Bichen:
在这善恶彼伏的城
In this city of fluctuating good and evil,
我与你共存
I coexist with you.
合:
Together:
穿过刀山 越过火海
Through mountains of blades and seas of fire,
把爱信仰
Taking love as faith.
一颗真心有一片天堂
A sincere heart has a piece of heaven,
生如蜉蝣却要活得荡气回肠
Though life is ephemeral, we must live with passion.
相信前方就是故乡
Believe that the path ahead is home,
我抬头仰望
I look up and gaze,
这荆棘之上
Upon these thorns.
大地的力量终将被释放
The power of the earth will eventually be released,
看万物生长
Watching all things grow,
看日月沧桑
Watching the sun and moon change.
为你守望[3][4]
I watch over you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.