Zhang Bichen - 光的方向 (電視劇《長歌行》片頭主題曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zhang Bichen - 光的方向 (電視劇《長歌行》片頭主題曲)




光的方向 (電視劇《長歌行》片頭主題曲)
The Light's Direction (Theme Song of TV Series "Song of the Long March")
无处可逃
I have nowhere to escape
无枝可靠
I have no branch to rely on
逆行着微笑
I smile as I go in reverse
不屈不挠
I am unyielding
忘了年少
I've forgotten my youth
不曾畏寂寞成行
I've never been afraid to go it alone
泪与憾成双
My tears and regrets are double
心已滚烫 (向着远方)
My heart is already boiling (towards the distance)
过往风霜成刻刀
The past storms have become carving knives
折裂了翅膀
Breaking my wings
还要 飞翔
But I still want to fly
循着光照的方向 把你遗忘
Following the direction of the light, I forget you
回忆折旧成我倔强的模样
My memories are depreciated into my stubborn appearance
我要凭这暗夜里的光
I will use the light in this dark night
还它与⼀曲长歌相望
To return it to a long song to look at each other
踏着生命之河 不枉痴狂
Walking on the river of life, it's not in vain to be infatuated
独行的寥
Solitary and lonely
疲倦的傲
Tired and proud
还剩下多少
How much is left?
心若泥沼
My heart is like a quagmire
谁会知道
Who would know
不曾畏寂寞成行
I've never been afraid to go it alone
泪与憾成双
My tears and regrets are double
心已滚烫 (向着远方)
My heart is already boiling (towards the distance)
过往风霜成刻刀
The past storms have become carving knives
折裂了翅膀
Breaking my wings
还要 飞翔
But I still want to fly
循着光照的方向 把你遗忘
Following the direction of the light, I forget you
回忆折旧成我倔强的模样
My memories are depreciated into my stubborn appearance
我要凭这暗夜里的光
I will use the light in this dark night
还它与⼀曲长歌相望
To return it to a long song to look at each other
踏着生命之河 不枉痴狂
Walking on the river of life, it's not in vain to be infatuated





Writer(s): Da Zhou Jin, Ji Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.