Paroles et traduction Zhang Bichen - 心欲止水 - 電視劇《三生三世枕上書》插曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心欲止水 - 電視劇《三生三世枕上書》插曲
Утихающее сердце - Песня из сериала "Три жизни, три мира: Записки у изголовья"
一宵梦语诉红尘
За
одну
ночь
грёз
поведала
о
мирской
суете,
一门思意为良人
Все
мысли
лишь
о
тебе,
любимый,
一霎忘了心中困
На
миг
забыла
о
сердечной
тоске,
一份情着身
Поглощена
одним
чувством.
直到这片温柔生伤痕
Пока
эта
нежность
не
оставила
шрамов,
才吃痛你的残忍
Я
не
чувствовала
твоей
жестокости,
只怕命运不识有情人
Боюсь,
что
судьба
не
знает
влюблённых,
千劫布阵
Тысячи
бедствий
расставила
ловушку.
如落叶轻叩城门
Словно
опавший
лист
стучится
в
городские
врата,
我曾傻傻地在跟
Я
когда-то
наивно
следовала
за
тобой,
而那弹指的情分
А
та
мимолетная
привязанность,
总遇困才深
По-настоящему
глубока
лишь
в
беде.
若陌生是为了再相认
Если
разлука
- для
новой
встречи,
你是否会记得我们
Вспомнишь
ли
ты
о
нас?
愿自饮断肠换你信任
Готова
выпить
яд
за
твоё
доверие,
哪怕孑身
Даже
если
останусь
одна.
欲去还留多少念头
Сколько
сомнений
терзают
меня,
八荒变换不作休
Восемь
пустынь
меняются
без
конца,
爱在你拳头里死守
Любовь
в
твоём
кулаке
умирает,
穿着你的影子远走
В
твоей
тени
ухожу
далеко,
自由却一无所有
Свободна,
но
ничего
не
имею,
回忆生垢
看不到永久
Воспоминания
покрыты
пылью,
не
видно
вечности.
如落叶轻叩城门
Словно
опавший
лист
стучится
в
городские
врата,
我曾傻傻地在跟
Я
когда-то
наивно
следовала
за
тобой,
而那弹指的情分
А
та
мимолетная
привязанность,
总遇恨才深
По-настоящему
глубока
лишь
в
ненависти.
若离别是为了再相认
Если
расставание
- для
новой
встречи,
你是否会放弃我们
Откажешься
ли
ты
от
нас?
愿走出长梦换你安稳
Готова
выйти
из
долгого
сна
ради
твоего
покоя,
哪怕焚身
Даже
если
сгорю
дотла.
欲去还留多少念头
Сколько
сомнений
терзают
меня,
八荒变换不作休
Восемь
пустынь
меняются
без
конца,
爱在你拳头里死守
Любовь
в
твоём
кулаке
умирает,
穿着你的影子远走
В
твоей
тени
ухожу
далеко,
自由却一无所有
Свободна,
но
ничего
не
имею,
回忆生垢
看不到永久
Воспоминания
покрыты
пылью,
не
видно
вечности.
无缘的梦入枕边袖
Безнадёжный
сон
на
рукаве,
生生世世的渴求
Жажда
жизни
за
жизнью,
一句喜欢一生恪守
Одно
слово
"люблю"
- вечный
обет,
心如止水何以执手
Сердце,
словно
тихая
вода,
как
удержать
твою
руку?
若我曾在你眼眸
Если
я
была
в
твоих
глазах,
请记得别让眼泪带走
Прошу,
не
дай
слезам
смыть
меня,
原来这爱欲止不自由
Оказывается,
эта
любовь
не
может
остановиться,
не
может
быть
свободной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang Liu, Yu Long Dan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.