Zhang Bichen - 胡桃夾子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zhang Bichen - 胡桃夾子




胡桃夾子
The Nutcracker
摊开双手 垂着头
It spreads its hands, it hangs its head.
从来看不到 这周遭
It never sees the things around it.
站住双脚 冰冻了脸庞
It plants its feet, its face is frozen.
它不曾察觉 眼中的迷惘
It doesn't notice the confusion in its eyes.
蒙尘的镜子里面 困住一个人
Inside the dusty mirror, a person is trapped.
触不到 时光里的温度
It can't touch the warmth of time.
胆怯的心跳 骄傲的头
A timid heartbeat, a proud head
抚平的只是孤独
only soothes the loneliness.
观望着喜怒哀乐 变换的故事
Watching the changing stories of joy, anger, sorrow, and happiness
它注定 被寂寞囚牢
It is destined to be imprisoned in solitude.
它反复逃离反复失落
It escapes repeatedly, only to lose repeatedly.
反复同行了落魄
It repeatedly accompanies the down and out.
风触碰悲伤 带不走痛
The wind touches the sadness, but can't take away the pain.
可它 早就不在乎 痛不痛
But it doesn't care anymore, whether it hurts or not.
张不开的口 敲不开外壳
Its mouth can't open, it can't break out of its shell.
它决然抹去 全部的存在
It resolutely wipes away its entire existence.
蒙尘的镜子里面困住一个人
Inside the dusty mirror, a person is trapped.
触不到 时光里的温度
It can't touch the warmth of time.
胆怯的心跳 骄傲的头 抚平的只是孤独
A timid heartbeat, a proud head only soothes the loneliness.
观望着喜怒哀乐 变换的故事
Watching the changing stories of joy, anger, sorrow, and happiness
它注定 被寂寞囚牢
It is destined to be imprisoned in solitude.
它反复逃离反复失落
It escapes repeatedly, only to lose repeatedly.
反复同行了落魄
It repeatedly accompanies the down and out.
不再 相信 期许 它恐惧未知的世界
No longer believes in expectations, it fears the unknown world.
对峙 冷眼 它迎战假想的仇敌
Confronting with cold eyes, it fights against imaginary enemies.
怀疑 不安 将它从温暖中高高
Suspicion and anxiety lift it high from the warmth
抛起 落不回原地
Throw it up again and it won't fall back to its original place.
被信任遗弃 只能拥抱自己
Abandoned by trust, it can only embrace itself
梦里的魔鬼哼着 一首歌
The devil in the dream hums a song
哒... 哒...
Tick... Tick...
孤独的小孩 受伤的心
Lonely child, wounded heart
它只是太固执 太温柔
It's just too stubborn, too gentle
我隔着玻璃 静静地望着它
I watch it quietly through the glass
我愿意用爱 轻轻拥抱着
I would like to embrace it with love





Writer(s): Bi Chen Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.