Paroles et traduction Zhang Bichen - 胡桃夾子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
它
摊开双手
它
垂着头
It
spreads
its
hands,
it
hangs
its
head.
它
从来看不到
这周遭
It
never
sees
the
things
around
it.
它
站住双脚
它
冰冻了脸庞
It
plants
its
feet,
its
face
is
frozen.
它不曾察觉
眼中的迷惘
It
doesn't
notice
the
confusion
in
its
eyes.
蒙尘的镜子里面
困住一个人
Inside
the
dusty
mirror,
a
person
is
trapped.
触不到
时光里的温度
It
can't
touch
the
warmth
of
time.
胆怯的心跳
骄傲的头
A
timid
heartbeat,
a
proud
head
抚平的只是孤独
only
soothes
the
loneliness.
观望着喜怒哀乐
变换的故事
Watching
the
changing
stories
of
joy,
anger,
sorrow,
and
happiness
它注定
被寂寞囚牢
It
is
destined
to
be
imprisoned
in
solitude.
它反复逃离反复失落
It
escapes
repeatedly,
only
to
lose
repeatedly.
反复同行了落魄
It
repeatedly
accompanies
the
down
and
out.
风触碰悲伤
带不走痛
The
wind
touches
the
sadness,
but
can't
take
away
the
pain.
可它
早就不在乎
痛不痛
But
it
doesn't
care
anymore,
whether
it
hurts
or
not.
张不开的口
再
敲不开外壳
Its
mouth
can't
open,
it
can't
break
out
of
its
shell.
它决然抹去
全部的存在
It
resolutely
wipes
away
its
entire
existence.
蒙尘的镜子里面困住一个人
Inside
the
dusty
mirror,
a
person
is
trapped.
触不到
时光里的温度
It
can't
touch
the
warmth
of
time.
胆怯的心跳
骄傲的头
抚平的只是孤独
A
timid
heartbeat,
a
proud
head
only
soothes
the
loneliness.
观望着喜怒哀乐
变换的故事
Watching
the
changing
stories
of
joy,
anger,
sorrow,
and
happiness
它注定
被寂寞囚牢
It
is
destined
to
be
imprisoned
in
solitude.
它反复逃离反复失落
It
escapes
repeatedly,
only
to
lose
repeatedly.
反复同行了落魄
It
repeatedly
accompanies
the
down
and
out.
不再
相信
期许
它恐惧未知的世界
No
longer
believes
in
expectations,
it
fears
the
unknown
world.
对峙
冷眼
它迎战假想的仇敌
Confronting
with
cold
eyes,
it
fights
against
imaginary
enemies.
怀疑
不安
将它从温暖中高高
Suspicion
and
anxiety
lift
it
high
from
the
warmth
抛起
再
落不回原地
Throw
it
up
again
and
it
won't
fall
back
to
its
original
place.
被信任遗弃
只能拥抱自己
Abandoned
by
trust,
it
can
only
embrace
itself
梦里的魔鬼哼着
一首歌
The
devil
in
the
dream
hums
a
song
哒...
哒...
Tick...
Tick...
孤独的小孩
受伤的心
Lonely
child,
wounded
heart
它只是太固执
太温柔
It's
just
too
stubborn,
too
gentle
我隔着玻璃
静静地望着它
I
watch
it
quietly
through
the
glass
我愿意用爱
轻轻拥抱着
I
would
like
to
embrace
it
with
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bi Chen Zhang
Album
開往早晨的午夜
date de sortie
29-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.