張碧晨 - 血如墨 (伴奏版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張碧晨 - 血如墨 (伴奏版)




血如墨 (伴奏版)
Blood as Ink (Instrumental Version)
我不懂雁的遷徙
I don't understand the migration of geese,
魚的遊歷
The wandering of fish,
草木山水孤寂
The loneliness of grass, trees, and mountains.
循著自己心意
Following my own heart,
一步一步向前走去
I walk forward step by step.
傷情怯意
Sadness and fear,
破碎帶來新的生機
Shattering brings new life.
我擔得起無所畏懼
I can bear it, fearless.
參不透命運背離我的初心
I can't fathom how fate deviates from my original intention.
生死往來如浮萍
Life and death come and go like duckweed.
我拼上所有換心中無慮
I risk everything for peace of mind,
過關斬將所向披靡
Overcoming obstacles, invincible.
就算我不知道
Even if I don't know
時光的劍如何拔
How to draw the sword of time,
命運的風如何刮風
How the wind of fate blows,
英雄如何變神話
How heroes become myths.
荊棘給我的掙扎
The struggles given by thorns,
我咬牙還給他
I grit my teeth and return them.
烽火狼煙我接下
I accept the smoke of war,
一言不發
Without a word.
我不懂雁的遷徙
I don't understand the migration of geese,
魚的遊歷
The wandering of fish,
草木山水孤寂
The loneliness of grass, trees, and mountains.
循著自己心意
Following my own heart,
一步一步向前走去
I walk forward step by step.
傷情怯意
Sadness and fear,
破碎帶來新的生機
Shattering brings new life.
我擔得起無所畏懼
I can bear it, fearless.
參不透命運背離我的初心
I can't fathom how fate deviates from my original intention.
生死往來如浮萍
Life and death come and go like duckweed.
我拼上所有換心中無慮
I risk everything for peace of mind,
過關斬將所向披靡
Overcoming obstacles, invincible.
就算我不知道
Even if I don't know
時光的劍如何拔
How to draw the sword of time,
命運的風如何刮風
How the wind of fate blows,
英雄如何變神話
How heroes become myths.
荊棘給我的掙扎
The struggles given by thorns,
我咬牙還給他
I grit my teeth and return them.
烽火狼煙我接下
I accept the smoke of war,
一言不發
Without a word.
就算我不知道
Even if I don't know
歲月的馬如何下
How to dismount the horse of time,
夢裡顏色如何浮誇
How exaggerated the colors in dreams are,
枝椏如何沐芳華
How branches bathe in fragrance.
愛恨賜我的天涯
The horizon given by love and hate,
我輕踏作瀟灑
I tread lightly with grace.
血如墨書寫牽掛忘留下
Blood as ink, writing longing, forgetting to leave it behind.
血如墨書寫牽掛忘留下
Blood as ink, writing longing, forgetting to leave it behind.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.