Paroles et traduction 張碧晨 - 血如墨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不懂雁的遷徙
魚的遊歷
I
don't
understand
the
migration
of
geese,
the
journeys
of
fish,
草木山水孤寂
The
solitude
of
grass,
trees,
and
mountains.
循著自己心意
Following
my
own
heart,
一步一步
向前走去
Step
by
step,
I
walk
forward.
傷情怯意
破碎帶來新的生機
Sadness
and
fear,
brokenness
brings
new
life.
我擔得起
無所畏懼
I
can
bear
it,
I
am
fearless.
參不透命運
背離我的初心
I
cannot
fathom
fate,
it
betrays
my
initial
heart.
生死往來
如浮萍
Life
and
death
come
and
go,
like
duckweed.
我拼上所有
換心中無慮
I
give
my
all
in
exchange
for
a
worry-free
heart.
過關斬將
所向披靡
Overcoming
obstacles,
I
am
invincible.
就算我不知道
時光的劍如何拔
Even
if
I
don't
know
how
to
draw
the
sword
of
time,
命運的風如何刮
英雄如何變神話
How
the
wind
of
fate
blows,
how
heroes
become
myths,
荊棘給我的掙扎
我咬牙
還給他
The
struggles
that
thorns
give
me,
I
grit
my
teeth
and
return
them.
烽火狼煙
我接下
一言不發
The
flames
of
war
and
smoke,
I
accept
them
without
a
word.
我不懂雁的遷徙
魚的遊歷
I
don't
understand
the
migration
of
geese,
the
journeys
of
fish,
草木山水孤寂
The
solitude
of
grass,
trees,
and
mountains.
循著自己心意
Following
my
own
heart,
一步一步
向前走去
Step
by
step,
I
walk
forward.
傷情怯意
破碎帶來新的生機
Sadness
and
fear,
brokenness
brings
new
life.
我擔得起
無所畏懼
I
can
bear
it,
I
am
fearless.
參不透命運
背離我的初心
I
cannot
fathom
fate,
it
betrays
my
initial
heart.
生死往來
如浮萍
Life
and
death
come
and
go,
like
duckweed.
我拼上所有
換心中無慮
I
give
my
all
in
exchange
for
a
worry-free
heart.
過關斬將
所向披靡
Overcoming
obstacles,
I
am
invincible.
就算我不知道
時光的劍如何拔
Even
if
I
don't
know
how
to
draw
the
sword
of
time,
命運的風如何刮
英雄如何變神話
How
the
wind
of
fate
blows,
how
heroes
become
myths,
荊棘給我的掙扎
我咬牙
還給他
The
struggles
that
thorns
give
me,
I
grit
my
teeth
and
return
them.
烽火狼煙
我接下
一言不發
The
flames
of
war
and
smoke,
I
accept
them
without
a
word.
就算我不知道
歲月的馬如何下
Even
if
I
don't
know
how
the
horse
of
time
descends,
夢裏顏色如何浮誇
枝椏如何沐芳華
How
colors
in
dreams
are
exaggerated,
how
branches
bathe
in
fragrance,
愛恨賜我的天涯
我輕踏
作瀟灑
The
horizon
that
love
and
hate
bestow
upon
me,
I
tread
lightly,
acting
carefree.
血如墨書寫牽掛
忘留下
Blood
like
ink
writes
longing,
forgetting
to
leave
behind.
血如墨書寫牽掛
忘留下
Blood
like
ink
writes
longing,
forgetting
to
leave
behind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 董冬冬
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.