Zhang Bichen - 開往早晨的午夜 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zhang Bichen - 開往早晨的午夜




的星屑 不熄滅 的夜
Звезды ночи, ночи, которая никогда не гаснет
開往早晨的午夜
Ближе к полуночи утром
終將擁抱的季節
Сезон, который будет охвачен
讓我們變愛人 那麼狂野
Давай станем такими дикими любовниками
不劃邊界的原野
Дикая местность без границ
癒合抱歉的感謝
Спасибо за исцеляющее объятие
恰好的已足夠
Просто достаточно
一吻一朵溫柔
Один поцелуй, одна нежность
曾像夜那麼黑 每個清晨
Раньше каждое утро было темно, как ночью
曾阻擋每個夢 每一道門
Однажды заблокировал каждую мечту, каждую дверь
終於也可能 無限可能 自由發生
Наконец, это может происходить бесконечно и свободно.
曾像愛那麼真 功敗垂成
Раньше это было похоже на любовь, действительно неудачную и неудачную.
曾誤認的誠懇 每個獵人
Каждый охотник, которого приняли за искренность
終於成人 這是青春
Наконец-то взрослый, это юность
沿著銀河 一身星屑
Звездная пыль вдоль Млечного Пути
一身星屑 夜正傾斜
Наступает звездная ночь.
在傾斜 霓虹荒野
В наклоняющейся неоновой пустыне
星的長街
Длинная улица звезд
開往早晨的午夜
Ближе к полуночи утром
終將花開的花謝
Спасибо за цветы, которые в конце концов расцветут
讓他們變我們 沒保護色
Пусть они изменят наш незащищенный цвет
不必帶走的昨天
Вчерашний день, который тебе не нужно отнимать
癒合抱歉的感謝
Спасибо за исцеляющее объятие
恰好的已足夠
Просто достаточно
一吻一朵溫柔
Один поцелуй, одна нежность
曾像夜那麼黑 每個清晨
Раньше каждое утро было темно, как ночью
曾阻擋每個夢 每一道門
Однажды заблокировал каждую мечту, каждую дверь
終於也可能 無限可能 自由發生
Наконец, это может происходить бесконечно и свободно.
曾像愛那麼真 功敗垂成
Раньше это было похоже на любовь, действительно неудачную и неудачную.
曾誤認的誠懇 每個獵人
Каждый охотник, которого приняли за искренность
終於成人 這是青春
Наконец-то взрослый, это юность
曾像夜那麼黑 每個清晨
Раньше каждое утро было темно, как ночью
隨便議論舉證 每個變身
Небрежно обсудите и приведите доказательства каждой трансформации
同時放任 同時認真
В то же время невмешательство и серьезные
沿著銀河 一身星屑
Звездная пыль вдоль Млечного Пути
一身星屑 夜正傾斜
Наступает звездная ночь.
在傾斜 霓虹荒野
В наклоняющейся неоновой пустыне
星的長街
Длинная улица звезд
沿著銀河 一身星屑
Звездная пыль вдоль Млечного Пути
一身星屑 夜正傾斜
Наступает звездная ночь.
在傾斜 霓虹荒野
В наклоняющейся неоновой пустыне
星的長街
Длинная улица звезд





Writer(s): Zhuo Xiong Li, Jalan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.