張磊 - 微不足道的小事是我還愛著你 (電視劇《忽而今夏》片尾曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張磊 - 微不足道的小事是我還愛著你 (電視劇《忽而今夏》片尾曲)




微不足道的小事是我還愛著你 (電視劇《忽而今夏》片尾曲)
The Trivial Matter Is That I Still Love You (Ending Theme Song for the TV Series "忽而今夏")
往一杯沙漏裡
Into an hourglass
放了一顆真心
I put a sincere heart
看見 時光的倒影
Seeing the reflection of time
忍著 不呼吸
Enduring the pain, I don't breathe
忍著 不哭泣
Enduring the pain, I don't cry
忍著 不想你
Enduring the pain, I don't think of you
把時間倒回去
Turn back time
把記憶還給你
Give you back the memories
傷口會不會治癒
Will the wounds heal
害怕再提起
Afraid to bring it up again
後來多可惜
What a pity later
擁有了全世界卻丟了你
Had the whole world but lost you
微不足道的是我依然還愛著你
The trivial matter is that I still love you
卻故意藏起多少個秘密
But deliberately hide many secrets
你要我怎麼放棄你留下的記憶
How do you want me to give up the memories you left behind
多想我還能再擁抱你
I wish I could embrace you again
把時間倒回去
Turn back time
把記憶還給你
Give you back the memories
我們會不會重遇
Will we meet again
總是再提起
Always bring it up again
後來太可惜
Too bad later
擁有了全世界卻丟了你
Had the whole world but lost you
微不足道的是我依然還愛著你
The trivial matter is that I still love you
卻故意藏起多少個秘密
But deliberately hide many secrets
你要我怎麼放棄你留下的記憶
How do you want me to give up the memories you left behind
多想我還能再擁抱你
I wish I could embrace you again
微不足道的是我依然還愛著你
The trivial matter is that I still love you
你是否想起這件小事情
Do you recall this little thing
我們的過去最近開始慢慢清晰
Our past has recently begun to slowly become clear
多想我還能再擁抱你
I wish I could embrace you again
微不足道的是我永遠愛著你
The trivial matter is that I will always love you
想用全世界換回一個你
I want to trade the whole world for you
可不可以讓記憶重新為我歸零
Can you please let memory zero me out again
還能在這時光裡相遇
Let us still meet in this time





Writer(s): 羅錕


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.